Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Et
ça
fait,
barman,
il
me
faut
du
white
wine
Und
das
heißt,
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Et
ça
fait,
barman,
je
suis
encore
d'attaque
Und
das
heißt,
Barkeeper,
ich
bin
immer
noch
bereit
Ne
range
pas
la
Jack
Da',
laisse-moi
claquer
ma
maille
Pack
den
Jack
Da'
nicht
weg,
lass
mich
meine
Kohle
raushauen
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Ressers-moi
un
verre
serveur,
fais
pas
d'chichis
Schenk
mir
noch
einen
ein,
Kellner,
mach
keinen
Zirkus
Il
faut
que
l'champagne
coule
à
flot
pour
mes
gars
d'place
Clichy
Der
Champagner
muss
für
meine
Jungs
vom
Place
Clichy
in
Strömen
fließen
On
a
l'oseille,
pour
mes
frères
rajoute
deux
tables,
si
si
Wir
haben
die
Knete,
für
meine
Brüder,
stell
noch
zwei
Tische
dazu,
si
si
Remballe
tes
airs,
tes
fesses
bitches,
j'ai
pas
d'liquide
Pack
deine
Allüren
ein,
deine
Ärsche,
Bitches,
ich
hab
kein
Bargeld
Barman
fait
des
folies
avec
son
shaker
et
du
Martini
Barkeeper
macht
verrückte
Sachen
mit
seinem
Shaker
und
Martini
On
appelle
ça
du
fer,
mamen,
j'm'y
perds
et
c'est
grave
magnifique
Wir
nennen
das
Eisen,
Mamen,
ich
verlier
mich
drin
und
es
ist
echt
großartig
Miss
par
ici,
sur
le
bout
d'mon
haaaa
Miss
hier
drüben,
auf
der
Spitze
meines
haaaa
XXX
rarissime?
XXX
extrem
selten?
Ressers-moi
un
verre,
barman,
Vodka-Redbull
Schenk
mir
noch
einen
ein,
Barkeeper,
Wodka-Redbull
Sinon
on
va
se
faire
ta
femme!
Nan,
ça
c'est
dur...
Sonst
nehmen
wir
uns
deine
Frau
vor!
Nee,
das
ist
krass...
J'suis
pas
encore
fatigué,
hey!
J'aime
trop
la
tise,
les
mecs
Ich
bin
noch
nicht
müde,
hey!
Ich
liebe
den
Stoff
zu
sehr,
Leute
Mes
kho
haïssent
les
fêtes
où
la
cocaïne
est
maître
Meine
Kumpels
hassen
Partys,
wo
Kokain
der
Meister
ist
Les
go
s'agitent
les
fesses,
pas
de
polar,
film
XXX
textes
Die
Mädels
schütteln
ihre
Ärsche,
kein
Krimi,
XXX-Film-Texte
Les
dollars
glissent
pépère,
j'parle
pas
que
des
putes
Die
Dollars
fließen
locker,
ich
rede
nicht
nur
von
Nutten
Me
narguerais-tu?
Quoi?
Jamais
d'la
vie
Verarschst
du
mich?
Was?
Niemals
im
Leben
Vas-y,
ramène
la
tise!
Nan,
je
m'arrête
plus
Los,
bring
den
Stoff!
Nee,
ich
hör
nicht
mehr
auf
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Et
ça
fait,
barman,
il
me
faut
du
white
wine
Und
das
heißt,
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Et
ça
fait,
barman,
je
suis
encore
d'attaque
Und
das
heißt,
Barkeeper,
ich
bin
immer
noch
bereit
Ne
range
pas
la
Jack
Da',
laisse-moi
claquer
ma
maille
Pack
den
Jack
Da'
nicht
weg,
lass
mich
meine
Kohle
raushauen
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Hé,
serveur,
fais
pas
ta
mijaurée
Hey,
Kellner,
spiel
nicht
die
Zicke
J'ai
passé
la
semaine
à
m'isoler,
à
picoler
Ich
hab
die
Woche
damit
verbracht,
mich
zu
isolieren,
zu
saufen
On
m'a
brisé
l'cœur,
j'dois
le
rafistoler
Man
hat
mir
das
Herz
gebrochen,
ich
muss
es
flicken
En
réssoi,
t'évites
les
mecs
en
état
d'ébriété
Auf
Partys
meidest
du
Typen
im
Rauschzustand
Ça
peut
s'ter-sau
sur
ton
visage,
ouais,
on
est
pas
des
illettrés
Das
kann
auf
deinem
Gesicht
landen,
yeah,
wir
sind
keine
Analphabeten
T'as
cramé
qu'j'étais
ivre,
vu
comment
je
grogne
Du
hast
gecheckt,
dass
ich
betrunken
bin,
so
wie
ich
knurre
Barman,
envoie
la
Vodka,
j'fais
que
réclamer
mon
dû
Barkeeper,
schick
den
Wodka
rüber,
ich
fordere
nur
mein
Recht
J'peux
t'en
donner
ma
role-pa,
voilà
ce
qu'il
m'a
répondu:
Ich
kann
dir
mein
Wort
drauf
geben,
hier
ist,
was
er
mir
geantwortet
hat:
Non,
vraiment!
Tout
ce
qu'il
me
reste,
c'est
du
jus
d'orange
de
pomme!
Nein,
wirklich!
Alles,
was
ich
noch
habe,
ist
Apfel-Orangensaft!
Barman,
j'ai
loupé
l'happy
hour
Barkeeper,
ich
hab
die
Happy
Hour
verpasst
Il
me
faut
de
l'alcool
à
pillave
Ich
brauche
Alkohol
zum
Saufen
Oui,
je
me
fous
de
salir
mes
habits,
ah
ouais
Ja,
es
ist
mir
egal,
meine
Klamotten
dreckig
zu
machen,
ah
yeah
Sur
la
piste
de
danse,
y'a
de
la
biatch
Auf
der
Tanzfläche
gibt's
Bitches
Au
fond,
une
fille
ni
mince,
ni
ronde,
elle
me
fixe
trop
Hinten,
ein
Mädchen,
weder
dünn
noch
rundlich,
sie
starrt
mich
zu
sehr
an
J'finis
ma
Smirnoff,
elle
suce
sa
rondelle
de
citron
Ich
trinke
meine
Smirnoff
aus,
sie
lutscht
an
ihrer
Zitronenscheibe
Barman,
que
des
problèmes
de
mémoire
Barkeeper,
nur
Gedächtnisprobleme
J'vois
même
des
émos,
sous
MDMA
Ich
sehe
sogar
Emos
auf
MDMA
Garçon,
j'ai
passé
une
dure
semaine
Junge,
ich
hatte
eine
harte
Woche
Mets
pas
de
glaçons,
de
toutes
façon
j'le
veux
pur
ce
verre
Mach
keine
Eiswürfel
rein,
ich
will
dieses
Glas
sowieso
pur
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Et
ça
fait,
barman,
il
me
faut
du
white
wine
Und
das
heißt,
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Et
ça
fait,
barman,
je
suis
encore
d'attaque
Und
das
heißt,
Barkeeper,
ich
bin
immer
noch
bereit
Ne
range
pas
la
Jack
Da',
laisse-moi
claquer
ma
maille
Pack
den
Jack
Da'
nicht
weg,
lass
mich
meine
Kohle
raushauen
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Barkeeper,
ich
brauche
Weißwein
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Lass
mich
genießen,
ich
bin
weit
weg
von
meiner
hübschen
Hausfrau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Samaras, Mario Guierre, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Mamadou Coulibaly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.