$-Crew - Barman - перевод текста песни на немецкий

Barman - $-Crewперевод на немецкий




Barman
Barkeeper
Barman, il me faut du white wine
Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Et ça fait, barman, il me faut du white wine
Und das heißt, Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Et ça fait, barman, je suis encore d'attaque
Und das heißt, Barkeeper, ich bin immer noch bereit
Ne range pas la Jack Da', laisse-moi claquer ma maille
Pack den Jack Da' nicht weg, lass mich meine Kohle raushauen
Barman, il me faut du white wine
Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Ressers-moi un verre serveur, fais pas d'chichis
Schenk mir noch einen ein, Kellner, mach keinen Zirkus
Il faut que l'champagne coule à flot pour mes gars d'place Clichy
Der Champagner muss für meine Jungs vom Place Clichy in Strömen fließen
On a l'oseille, pour mes frères rajoute deux tables, si si
Wir haben die Knete, für meine Brüder, stell noch zwei Tische dazu, si si
Remballe tes airs, tes fesses bitches, j'ai pas d'liquide
Pack deine Allüren ein, deine Ärsche, Bitches, ich hab kein Bargeld
Barman fait des folies avec son shaker et du Martini
Barkeeper macht verrückte Sachen mit seinem Shaker und Martini
On appelle ça du fer, mamen, j'm'y perds et c'est grave magnifique
Wir nennen das Eisen, Mamen, ich verlier mich drin und es ist echt großartig
Miss par ici, sur le bout d'mon haaaa
Miss hier drüben, auf der Spitze meines haaaa
XXX rarissime?
XXX extrem selten?
Ressers-moi un verre, barman, Vodka-Redbull
Schenk mir noch einen ein, Barkeeper, Wodka-Redbull
Sinon on va se faire ta femme! Nan, ça c'est dur...
Sonst nehmen wir uns deine Frau vor! Nee, das ist krass...
J'suis pas encore fatigué, hey! J'aime trop la tise, les mecs
Ich bin noch nicht müde, hey! Ich liebe den Stoff zu sehr, Leute
Mes kho haïssent les fêtes la cocaïne est maître
Meine Kumpels hassen Partys, wo Kokain der Meister ist
Les go s'agitent les fesses, pas de polar, film XXX textes
Die Mädels schütteln ihre Ärsche, kein Krimi, XXX-Film-Texte
Les dollars glissent pépère, j'parle pas que des putes
Die Dollars fließen locker, ich rede nicht nur von Nutten
Me narguerais-tu? Quoi? Jamais d'la vie
Verarschst du mich? Was? Niemals im Leben
Vas-y, ramène la tise! Nan, je m'arrête plus
Los, bring den Stoff! Nee, ich hör nicht mehr auf
Barman, il me faut du white wine
Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Et ça fait, barman, il me faut du white wine
Und das heißt, Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Et ça fait, barman, je suis encore d'attaque
Und das heißt, Barkeeper, ich bin immer noch bereit
Ne range pas la Jack Da', laisse-moi claquer ma maille
Pack den Jack Da' nicht weg, lass mich meine Kohle raushauen
Barman, il me faut du white wine
Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Hé, serveur, fais pas ta mijaurée
Hey, Kellner, spiel nicht die Zicke
J'ai passé la semaine à m'isoler, à picoler
Ich hab die Woche damit verbracht, mich zu isolieren, zu saufen
On m'a brisé l'cœur, j'dois le rafistoler
Man hat mir das Herz gebrochen, ich muss es flicken
En réssoi, t'évites les mecs en état d'ébriété
Auf Partys meidest du Typen im Rauschzustand
Ça peut s'ter-sau sur ton visage, ouais, on est pas des illettrés
Das kann auf deinem Gesicht landen, yeah, wir sind keine Analphabeten
T'as cramé qu'j'étais ivre, vu comment je grogne
Du hast gecheckt, dass ich betrunken bin, so wie ich knurre
Barman, envoie la Vodka, j'fais que réclamer mon
Barkeeper, schick den Wodka rüber, ich fordere nur mein Recht
J'peux t'en donner ma role-pa, voilà ce qu'il m'a répondu:
Ich kann dir mein Wort drauf geben, hier ist, was er mir geantwortet hat:
Non, vraiment! Tout ce qu'il me reste, c'est du jus d'orange de pomme!
Nein, wirklich! Alles, was ich noch habe, ist Apfel-Orangensaft!
Barman, j'ai loupé l'happy hour
Barkeeper, ich hab die Happy Hour verpasst
Il me faut de l'alcool à pillave
Ich brauche Alkohol zum Saufen
Oui, je me fous de salir mes habits, ah ouais
Ja, es ist mir egal, meine Klamotten dreckig zu machen, ah yeah
Sur la piste de danse, y'a de la biatch
Auf der Tanzfläche gibt's Bitches
Au fond, une fille ni mince, ni ronde, elle me fixe trop
Hinten, ein Mädchen, weder dünn noch rundlich, sie starrt mich zu sehr an
J'finis ma Smirnoff, elle suce sa rondelle de citron
Ich trinke meine Smirnoff aus, sie lutscht an ihrer Zitronenscheibe
Barman, que des problèmes de mémoire
Barkeeper, nur Gedächtnisprobleme
J'vois même des émos, sous MDMA
Ich sehe sogar Emos auf MDMA
Garçon, j'ai passé une dure semaine
Junge, ich hatte eine harte Woche
Mets pas de glaçons, de toutes façon j'le veux pur ce verre
Mach keine Eiswürfel rein, ich will dieses Glas sowieso pur
Barman, il me faut du white wine
Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Et ça fait, barman, il me faut du white wine
Und das heißt, Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Et ça fait, barman, je suis encore d'attaque
Und das heißt, Barkeeper, ich bin immer noch bereit
Ne range pas la Jack Da', laisse-moi claquer ma maille
Pack den Jack Da' nicht weg, lass mich meine Kohle raushauen
Barman, il me faut du white wine
Barkeeper, ich brauche Weißwein
Laisse-moi profiter, je suis loin d'ma jolie housewife
Lass mich genießen, ich bin weit weg von meiner hübschen Hausfrau
Barman!
Barkeeper!





Авторы: Ken Samaras, Mario Guierre, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Mamadou Coulibaly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.