$-Crew - En-tête - перевод текста песни на немецкий

En-tête - $-Crewперевод на немецкий




En-tête
Kopfzeile
V'là le son que t'attendais plus, le Rap t'a tant déplu
Hier ist der Sound, auf den du nicht mehr gewartet hast, Rap hat dich so sehr angekotzt
XXX, j'arpente les rues tâtant des culs et tapant des stups
XXX, ich durchstreife die Straßen, betatsche Ärsche und schlage Junkies
Brute en frappant des putes, j'lutte en gardant mes thunes
Brutal, schlage Nutten, ich kämpfe und behalte meine Kohle
Et draguant des putes, une teub comme ça t'en demandais qu'une
Und reiße Nutten auf, so einen Schwanz hast du dir nur gewünscht
S-Crew, on fait mal comme Lucifer
S-Crew, wir tun weh wie Luzifer
Du coup t'as souffert, des coups tu te laisses faire et t'es plus si fier
Deshalb hast du gelitten, Schläge lässt du über dich ergehen und bist nicht mehr so stolz
Dans les halls on boit, dans l'alcool on se noie, j'ai le volant, moi
In den Hallen saufen wir, im Alkohol ertrinken wir, ich hab das Steuer, ich
J'suis un solo, quoi, j'vous donne du taff comme au Pôle Emploi
Ich bin ein Solo-Typ, Mann, ich geb euch Arbeit wie das Arbeitsamt
T'as fumé XXX, dis pas que le tos-ma (c'est à chier?)
Du hast XXX geraucht, sag nicht, das Zeug (ist scheiße?)
Quand j'pose, moi, c'est rapide comme une grosse Mazerrati
Wenn ich rappe, Mann, ist es schnell wie ein fetter Maserati
On fera pas d'bac pour vendre, c'est chaud, t'es micro faux
Wir machen kein Abi, um zu verkaufen, es ist heiß, dein Mikro ist fake
Parle pas de plaque tournante, tu connais qu'celle de ton micro-onde
Sprich nicht vom Drogenumschlagplatz, du kennst nur den Drehteller deiner Mikrowelle
XXX c'est Bagdad, dans c't'intro y'a pas d'tact
XXX ist Bagdad, in diesem Intro gibt's kein Taktgefühl
C'est synchro, t'es pas de taille j'ai l'syndrome d'la patate
Es ist synchron, du hast keine Chance, ich hab das Faust-Syndrom
J'viens pas faire la morale ou bien calmer la vente d'herbe
Ich komme nicht, um Moral zu predigen oder den Grasverkauf zu stoppen
Chez nous la vie n'est pas rose, on a cané la panthère
Bei uns ist das Leben nicht rosarot, wir haben den Panther gekillt
Attention, je pète l'ampèremètre sans me le permettre
Achtung, ich sprenge das Amperemeter, ohne es mir zu erlauben
On opère net et tu perds mec
Wir operieren sauber und du verlierst, Mann
Chez nous Le Bon Coin on le trouve que sur internet
Bei uns findet man "Le Bon Coin" (Die gute Ecke) nur im Internet
Au micro pas d'héros, ça vient du 15 pas de Trocadéro
Am Mikro keine Helden, kommt aus dem 15., nicht vom Trocadéro
J'suis ce kho qui a les crocs, toujours du sky dans mon Coca Zéro
Ich bin der Typ mit den Reißzähnen, immer Whisky in meiner Cola Zero
On vient faire taire tout ces porcs braillards, cool, passe le tord-boyaux
Wir kommen, um all diese schreienden Schweine zum Schweigen zu bringen, cool, gib den Fuselschnaps rüber
Dans mon énorme royaume, ils font la boule comme dans Fort Boyard
In meinem riesigen Königreich machen sie die Kugel wie bei Fort Boyard
Et ils ont le seum comme si j'venais en traître mais, moi, j'connais l'entraide
Und sie sind angefressen, als käme ich als Verräter, aber ich kenne Zusammenhalt
Le Rap m'entraine, on m'appelle Chef comme si j'tenais un grec
Rap zieht mich mit, man nennt mich Chef, als hätte ich einen Dönerladen
XXX, la rime est bonne, les mecs les réclament, j'donne
XXX, der Reim ist gut, die Jungs verlangen danach, ich gebe
Une bombe lyricale, je cogne les cons qui ricanent
Eine lyrische Bombe, ich schlage die Idioten, die kichern
Une petite tass, et du Whiskas à côté, mon équipe passe
Eine kleine Tusse, und Whiskas daneben, mein Team kommt vorbei
Qu'est-ce qui s'passe? J'concurrence Whiskas
Was ist los? Ich konkurriere mit Whiskas
Les chattes me trouvent à croquer
Die Miezen finden mich zum Anbeißen
XXX, on t'nique ta race, on t'piétine
XXX, wir ficken deine Rasse, wir treten dich nieder
On guette ta face, tu frétilles, on ken la phase, on peut dire
Wir beobachten dein Gesicht, du zappelst, wir ficken die Phase, man kann sagen
J'veux pas de tes tresses, on t'agresse, y'a pas de détresse et pas d'stress
Ich will deine Zöpfe nicht, wir greifen dich an, es gibt keine Not und keinen Stress
On décolle en vitesse, j'suis plus à l'école, pourtant j'ai plein de maîtresses
Wir heben schnell ab, ich bin nicht mehr in der Schule, trotzdem hab ich viele Geliebte
Y'a plus que des rappeurs assistés, ouais, je sais qu'c'est ça qui s'fait
Es gibt nur noch unterstützte Rapper, ja, ich weiß, das ist angesagt
Mais j'en ai marre des artistes faibles, y'a plus qu'le vieux qui m'satisfait
Aber ich habe die schwachen Künstler satt, nur der Oldschool stellt mich zufrieden
Paraît qu'j'suis un prophète, que notre son est un appel saint
Anscheinend bin ich ein Prophet, unser Sound ist ein heiliger Ruf
Paraît qu'on fait trop de fêtes, on a signé sur Label 5
Anscheinend feiern wir zu viel, wir haben bei Label 5 unterschrieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.