$-Crew - H1N1 - перевод текста песни на английский

H1N1 - $-Crewперевод на английский




H1N1
H1N1
Le virus se propage, S-crew
The virus is spreading, S-crew
Allez tous vous faire vacciner
You all get vaccinated
Appelle-moi H1N1, MC, tu nous prends en grippe
Call me H1N1, MC, you got the flu
Comme tu rappes à peine dans l'beat, t'aboies comme un chien haineux
As you hardly rap in the beat, you bark like a mean dog
Donc fais pas la brute épaisse, tu veux parler pute et pèze
So don't act like a fat kid, you wanna talk about whores and money
Personne n'a cru t'étais, c'est S-crew qui brûle tes fesses
No one believed you were, it's S-crew burning your butt
T'es en chien t'as plus d'espèce, tu grattes comme un chimpanzé
You're a dog with no more species, you scratch like a chimpanzee
Après tu parles de Rap conscient: j'ai jamais vu un chien penser
Then you talk about conscious rap: I've never seen a dog think
Une bouteille de champ' posée sur la table dans le cabaret
A bottle of champagne on the table in the cabaret
Avec mes gars barrés, rien à foutre de ton sale gabarit
With my crazy boys, I don't care about your dirty body
Tu vois ça qu'à Paris un saccage pareil
You can only see such a carnage in Paris
On vient s'accaparer chaque appareil
We come to take over every device
Si j'baisse ton fut', ta chatte apparaît
If I lower your fut, your pussy appears
On est des stars dans notre quartier d'endettés
We're stars in our neighborhood of indebted people
les types provoquent les shtars, même sans carte d'identité
Where guys provoke stars, even without an identity card
Toi t'es parti enquêter, pour nous test, faut d'la volonté
You went to investigate, for us test, it takes willpower
On te baise volontiers pour le pèze, trouve le vol honteux
We fuck you for the money, find the theft shameful
Donc dans la ville hantée de filles en collant XXX
So in this haunted city of girls in XXX leggings
On pisse sur vos lanternes, les wacks MC's vont se faire violenter
We piss on your lanterns, the wacks MCs are going to get raped
On kiffe trop l'indé mais on signera pour se mettre à l'aise
We love indie too much but we'll sign to get comfortable
On veut plein d'blé donc maintenant faut qu'les mecs khalass
We want lots of money so now the guys have to pay
On kiffe trop l'indé mais on signera pour se mettre à l'aise
We love indie too much but we'll sign to get comfortable
Passe-moi un gun, que j'les cane, nan Mekra, laisse
Pass me a gun, let me kill them, no Mekra, leave it
C'est plus qu'une question de temps pour que le biff rentre
It's just a matter of time before the money comes in
Voler c'est tentant dans les prix-Fran
Stealing is tempting in the Francs-prix
J'ai bolossé Tintin, sérieux, pour qui il s'prend?
I have been the asshole Tintin, seriously, who does he think he is?
On élance et t'entends, la mif est quille-tran
We throw and you hear, the family is quille-tran
Le freestyle embrayé, laisse le talent briller
Freestyle engaged, let the talent shine
Le texte est chaud si t'es chaud, quand tu rappes, tu sens ta langue griller
The text is hot if you're hot, when you rap, you feel your tongue burn
Regarde le calendrier, le temps passe vite
Look at the calendar, time flies
J'me souviens d'l'époque, rappe avec les potes quand les parents criaient
I remember the time, rapping with friends when parents were screaming
Depuis, certains en zonz et pour les autres sursis
Since then, some in prison and for others, probation
Il en reste trois sur six et peu durcissent, leurs regards s'obscurcissent
There are three left out of six and few harden, their gazes darken
Les gars d'hier font carrière, masha'Allah
Yesterday's guys are making a career, masha'Allah
La drogue tout-par, nous on touche pas ces machins
Drugs everywhere, we don't touch this stuff
On veut des Rangerover rouges, Le rap XXX nos peurs, bouge
We want the red Rangerovers, the XXX rap our fears, move
Pour d'étranges rôdeurs fous, on mélange nos cœurs
For strange mad wanderers, we mix our hearts
On persécute, faudrait qu'on parte et que nos comparses écoutent
We persecute, we should leave and let our companions listen
Faut qu'on prépare ces putes, celui qui clashe en perd ses côtes
We must prepare these whores, the one who clashes loses his ribs
On kiffe trop l'indé mais on signera pour se mettre à l'aise
We love indie too much but we'll sign to get comfortable
On veut plein d'blé donc maintenant faut qu'les mecs khalass
We want lots of money so now the guys have to pay
On kiffe trop l'indé mais on signera pour se mettre à l'aise
We love indie too much but we'll sign to get comfortable
Passe-moi un gun, que j'les cane, nan Mekra, laisse
Pass me a gun, let me kill them, no Mekra, leave it
C'est plus qu'une question de temps pour que le biff rentre
It's just a matter of time before the money comes in
Voler c'est tentant dans les prix-Fran
Stealing is tempting in the Francs-prix
J'ai bolossé Tintin, sérieux, pour qui il s'prend?
I have been the asshole Tintin, seriously, who does he think he is?
On élance et t'entends, la mif est quille-tran
We throw and you hear, the family is quille-tran






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.