$-Crew - Même signature - перевод текста песни на немецкий

Même signature - $-Crewперевод на немецкий




Même signature
Gleiche Signatur
Coucher mille gars
Mit tausend Typen pennen
Dans la bine-ca nos rimes carabinent car l'abîme cane
In der Kabine zielen unsere Reime wie Karabiner, denn der Abgrund verreckt
Et quand tu rappes mes scars-la ricannent
Und wenn du rappst, lachen meine Narben darüber
Les MC's m'obéissent, m'appellent Chef comme si j'tenais un grec
Die MCs gehorchen mir, nennen mich Chef, als hätte ich 'nen Dönerladen
J'reste un keumé intègre, j'fais des classiques même si mes mots vieillissent
Ich bleib' ein integrer Kerl, mache Klassiker, auch wenn meine Worte altern
S-Crew, t'en embrouille un on par massif, arrache tes chics affaires
S-Crew, wenn du einen anmachst, kommen wir massenhaft, reißen deine schicken Sachen weg
Augmente le chiffre d'affaire d'ta pharmacie, tu vas t'faire masser
Erhöhen den Umsatz deiner Apotheke, du wirst massakriert werden
Masta basta allez passe, tabasse, t'as mal, on t'a terrassé
Masta basta, komm schon, gib her, verprügeln, du hast Schmerzen, wir haben dich niedergemacht
Tout tombe à l'eau, dans c'Rap il manque des gars potables
Alles fällt ins Wasser, in diesem Rap fehlen anständige Typen
Si j'perce, j'retourne dans l'15 en tant qu'décapotable
Wenn ich durchbreche, kehre ich im Cabrio ins 15. zurück
J'rêve, en attendant j'pose en vers durs
Ich träume, währenddessen texte ich in harten Versen
J'crève, manque de verdure, scred, malgré l'envergure
Ich krepier', Mangel an Grünzeug, geheim, trotz des Ausmaßes
Le navire chavire, j'arrive à vide donc Charivari
Das Schiff kentert, ich komme leer an, also Tohuwabohu
Tu charries Paris, chaque rue varie, y'a pas qu'des ches-ri pourris
Du übertreibst Paris, jede Straße ist anders, es gibt nicht nur miese Schlampen
Viens vers chez nous c'est la fête ou le freestyle
Komm zu uns, hier ist Party oder Freestyle
Des mecs ches-lou qui cherchent les 7 boules de cristal
Zwielichtige Typen, die die 7 Kristallkugeln suchen
Mais y'a pas d'taff, pas d'dragon sacré
Aber es gibt keine Arbeit, keinen heiligen Drachen
Juste un tas d'tasses qui disent " Je t'aime " et draguent en secret
Nur einen Haufen Tussen, die "Ich liebe dich" sagen und heimlich baggern
L'ouragan se crée, on s'attache à nos cordes vocales
Der Hurrikan entsteht, wir klammern uns an unsere Stimmbänder
C'est la discorde locale, gars, mets ta horde au calme
Das ist lokaler Zwist, Alter, bring deine Horde zur Ruhe
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Unser Rap, zwischen bewusst und unreifen Texten
S-Crew! 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew! 3 Jungs aus dem 15. eine gleiche Signatur
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Unser Rap, zwischen bewusst und unreifen Texten
S-Crew! Meilleur que toi même si t'assures
S-Crew! Besser als du, auch wenn du gut bist
Périple ici et mes péripéties
Reise hierher und meine Erlebnisse
J'pars précis, baisse les yeux quand le père est passé
Ich gehe präzise vor, senke den Blick, wenn der Vater vorbeigeht
Comme un fer à repasser, j'aplatis les MC's, j'veux voir mes frères à Passy
Wie ein Bügeleisen bügle ich die MCs platt, will meine Brüder in Passy sehen
J'tabasse la basse pour pouvoir faire ma passion, en restant ferme et patient
Ich bearbeite den Bass, um meine Leidenschaft ausleben zu können, bleibe standhaft und geduldig
Crache mes rimes et mes glandes salivaires fuitent, ma bande salit vers l'8
Spucke meine Reime und meine Speicheldrüsen laufen aus, meine Bande macht Dreck Richtung 8.
Crois pas qu'les cons y pensent quand les conflits dansent
Glaub nicht, dass die Idioten daran denken, wenn die Konflikte tanzen
J'ai mes confidences, parler ça libère fils
Ich habe meine Vertrauten, Reden befreit, mein Sohn
Dans les sanitaires, j'glisse le shit quand les dékis me pistent
In den Toiletten verstecke ich das Shit, wenn die Bullen mich verfolgen
Ma vie un sale hiver triste, tchecke nos reus
Mein Leben ein dreckiger, trauriger Winter, check unsere Leute
Depuis tout tit-pe on tape des types pour tchi, appelle-moi Chuck Norris
Seit wir klein sind, schlagen wir Typen für nichts, nenn mich Chuck Norris
Depuis nourrisson on est nourris au son et on rit même aux oraisons
Seit Säuglingstagen sind wir mit Sound gefüttert und lachen sogar bei Trauerreden
On résiste mais kho check nos risques sont limités à la mort
Wir leisten Widerstand, aber Kumpel, check unsere Risiken, sie sind auf den Tod begrenzt
Y'a qu'des soucis, c'est la merde, on a le sourire à la mer
Es gibt nur Sorgen, es ist scheiße, wir lächeln am Meer
T'as pas d'sous si c'est la dech, on réclame
Du hast keine Kohle, wenn Ebbe ist, wir fordern
Pour être corrosif il faut des cojones donc reste calme
Um ätzend zu sein, braucht man Eier, also bleib ruhig
Lyrical coup d'gueule les XXX, balance un coup d'gueule, ton iris cane
Lyrischer Wutausbruch die XXX, hau 'nen Wutausbruch raus, deine Iris verreckt
En RS4, on urine sur la BAC, respecte, gars, car les mecs clamsent
Im RS4 pissen wir auf die BAC [Anti-Kriminalitäts-Brigade], respektiere das, Alter, denn die Jungs krepieren
Car les mecs clamsent
Denn die Jungs krepieren
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Unser Rap, zwischen bewusst und unreifen Texten
S-Crew! 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew! 3 Jungs aus dem 15. eine gleiche Signatur
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Unser Rap, zwischen bewusst und unreifen Texten
S-Crew! Meilleur que toi même si t'assures
S-Crew! Besser als du, auch wenn du gut bist
Nique la justice j'me sens mal à la barre, j'suis un malabar
Fick die Justiz, ich fühle mich schlecht an der Anklagebank, ich bin ein harter Kerl
Chez nous l'appart, la vie perd vite son goût, comme un malabar
Bei uns die Wohnung, verliert das Leben schnell seinen Geschmack, wie ein Malabar-Kaugummi
En France j'suis grave à part, les cravaches, j'porte, les crachats partent
In Frankreich bin ich krass anders, die Peitschen, ich trage, die Spucke fliegt
Et le cash apporte des problèmes, t'étonnes pas si je cache un pote
Und das Geld bringt Probleme, wunder dich nicht, wenn ich einen Kumpel verstecke
J'suis plus rapide que Schumacher, c'est chaud ma rue
Ich bin schneller als Schumacher, es ist heiß, meine Straße
Je choie ma soeur, j'pécho maintenant
Ich verhätschele meine Schwester, ich kaufe jetzt ein
C'est plus l'époque j'étais l'chou d'ma reum
Es ist nicht mehr die Zeit, als ich Mamas Liebling war
Le flouz m'attend, t'oses m'atteindre, j'ai des couz battants
Die Kohle wartet auf mich, du wagst es, mich anzugreifen, ich habe schlagkräftige Cousins
J'couche avec ta timpe, qu'est-ce qu'y a? J't'ouvre ta tempe
Ich schlafe mit deiner Schlampe, was ist los? Ich schlag dir die Schläfe ein
Merci à ma tante elle me poussait depuis tôt le matin
Danke an meine Tante, sie hat mich seit frühmorgens angetrieben
J'ai l'seum comme ce gosse battu qui a pardonné ces claques
Ich bin sauer wie dieses geschlagene Kind, das diese Ohrfeigen verziehen hat
XXX à qui appartenait ces cartes
XXX wem diese Karten gehörten
Dans mon appart on était 4, le S-Crew s'éclate
In meiner Wohnung waren wir zu viert, das S-Crew amüsiert sich
Quand on débarque tes partenaires s'écartent
Wenn wir ankommen, gehen deine Partner zur Seite
Et quand on part, tes nerfs s'éclatent, tu voles des clics, tu prends des clopes
Und wenn wir gehen, platzen deine Nerven, du klaust Klicks, du nimmst Kippen
Ca baise des clits en un éclat, même en quettes-cla on vous déclaque
Es fickt Muschis im Nu, selbst in Schlappen schlagen wir euch k.o.
Rabzou Glock quand les potes sont frais, mes textes s'abritent
Araber-Glock, wenn die Kumpels cool drauf sind, finden meine Texte Unterschlupf
On teste ta iv, c'est la folie comme Tex Avery
Wir testen dein Leben, es ist der Wahnsinn wie bei Tex Avery
J'veux des boxons frais j'suis pas un tox en fait ni un gosse en peine
Ich will frische Bordelle, ich bin eigentlich kein Junkie, auch kein Kind in Not
Comme un boss j'dégaine et je boxe comme free
Wie ein Boss ziehe ich und boxe wie frei
S-Crew 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew 3 Jungs aus dem 15. eine gleiche Signatur
Meilleur que toi même si t'assures
Besser als du, auch wenn du gut bist
X2
X2
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Unser Rap, zwischen bewusst und unreifen Texten
S-Crew! 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew! 3 Jungs aus dem 15. eine gleiche Signatur
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Unser Rap, zwischen bewusst und unreifen Texten
S-Crew! Meilleur que toi même si t'assures
S-Crew! Besser als du, auch wenn du gut bist
Dans mon propre délire tu connais ma signature
In meinem eigenen Film kennst du meine Signatur






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.