$-Crew - Nikes on My Feet (remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни $-Crew - Nikes on My Feet (remix)




Nikes on My Feet (remix)
Nikes on My Feet (remix)
And the Nikes on my feet keep my cypher complete
And the Nikes on my feet keep my cypher complete
And the Nikes on my feet keep my cypher complete
And the Nikes on my feet keep my cypher complete
Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nikes
Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nikes
Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nikes
Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nike Nikes
Quand j'étais p'tit, qu'j'étais grassouillet mais
When I was little, I was chubby but
J'me sentais frais avec les semelles Nike sous mes pieds
I felt fresh with Nike soles under my feet
J'ai marché des kilomètres et j'ai usé mes 6.0
I walked miles and wore out my 6.0
AirMax dans le quartier l'ambiance c'était p'tit joint bédo
AirMax in the neighborhood the atmosphere was small joint poor
J'avais la vie dure, j'insiste
I had a hard life, I insist
Avec ma tête de demi Lune et ma figure bien triste
With my half-moon head and my sad face
Déter dès le départ, j'mets mes paires et je débarque début 2000
Determined from the start, I put on my pairs and landed in early 2000
Je portais plus de virgules qu'un livre
I wore more commas than a book
Demande à Jojo sur l'manteau j'ai l'numéro 23
Ask Jojo on the coat I have number 23
Requin de scarla mais on s'butait au vin de choix
Scarlet shark but we were hitting the wine of choice
On m'disait "2zer t'as vu l'vrai flow vient de toi"
They told me "2zer you saw the real flow comes from you"
La plume ghetto, y'a plus d'défauts, j'allume les faux, plein de fois
The ghetto pen, there are more flaws, I light the fakes, many times
C'est pour mes gars fidèles à la casquette Tn
It's for my guys loyal to the Tn cap
Choisir mes shoes le matin c'est un casse tête réel
Choosing my shoes in the morning is a real headache
Reconnu de Paname ouais jusqu'à Bethléem
Recognized from Paname yeah to Bethlehem
J'avais des Nikes très belles, c'est sur qu't'avais les mêmes
I had some very nice Nikes, I'm sure you had the same
J'ai des Nikes sous mes pieds et mon cypher est complet
I have Nikes under my feet and my cypher is complete
J'ai des Nikes sous mes pieds et mon cypher est complet
I have Nikes under my feet and my cypher is complete
J'ai des Nikes sous mes pieds et mon cypher est complet
I have Nikes under my feet and my cypher is complete
J'ai des Nikes sous mes pieds et mon cypher est complet
I have Nikes under my feet and my cypher is complete
J'ai des Nikes sous mes pieds et mon cypher est complet
I have Nikes under my feet and my cypher is complete
J'ai des Nikes sous mes pieds et mon cypher est complet
I have Nikes under my feet and my cypher is complete
J'ai des Nikes sous mes pieds et mon cypher est complet
I have Nikes under my feet and my cypher is complete
J'ai des...
I have...
dans une p'tite cité j'rêvais d'avoir des baskets Roi Lion
Born in a small town I dreamed of having Lion King sneakers
Comme tous les p'tits d'la Trinité que j'cass-déd maintenant
Like all the little ones of the Trinity that I cash-ded now
C'est vrai poto, c'était des paires trop chaudes
It's true buddy, they were too hot pairs
Les semelles qui clignotent en rouge
The soles that flash red
Qui m'rendaient myope en cours
Which made me short-sighted in class
("Y'a rien à faire coco") Ma maman m'a dit c'est dead
("There is nothing to do coco") My mom told me it's dead
T'auras des Inesis et merde ne les prends pas grise et pêche
You will have Inesis and damn don't take them gray and fishing
J'fais d'la musique mais avant ça j'avais d'jà croiser les scraths
I make music but before that I had already crossed the scraths
Pendant des années avec Mekhra dans de allées des parcs
For years with Mekhra in park aisles
On avait des Nikes avec des lacets pas attachés
We had Nikes with untied laces
On savait déjà que les baskets ça s'péta
We already knew that sneakers get fucked up
Quand y'a le chémar j'cherche des Nike Air Jordan dans les bacs
When there is the chémar I look for Nike Air Jordan in the bins
J'fais genre j'attends les mailles et j'pars avant les chtars
I pretend I'm waiting for the stitches and I leave before the chtars
J'ai porté les requins de Framal y'avait l'drapeau de l'Algérie d'ssus
I wore Framal's sharks there was the Algerian flag on it
On m'a dit "Toi t'es bilkus ou t'es un drôle de p'tit gus"
They told me "You are bilkus or you are a funny little guy"
Check ça je lâche la sauce yo le courant d'air passe
Check it I drop the sauce yo the draft passes
Paire de AirMax, petite veste Nike quand j'débarque à l'aube
Pair of AirMax, small Nike jacket when I disembark at dawn
J'suis pire qu'un char d'assaut
I'm worse than a tank
Tout le monde est braqué tu vois, quand Nike me charge la peau
Everyone is pointed you see, when Nike charges me the skin
Mais 'tass me matte pas trop
But don't stare at me too much
Si t'as craqué sur moi, quand y'a plus ma taille ça m'énerve
If you fell for me, when there is no more my size it annoys me
J'passe le salam à mes frères moi
I pass the salam to my brothers myself
J'ai trop l'swagg, c'est que des wacks
I have too much swagg, it's only wacks
Paire de Tn à mes iepds
Pair of Tn at my iepds
J'mets trop de bitures, jamais j'titubes petite paire de Structure
I put too many drinks, I never titubes small pair of Structure
Une veste, un vet-sur et j'te pète le plexus
A jacket, an over-vest and I slam your plexus
Donc capitule, j'ai l'habitude d'mettre des gifles avec les XXX
So capitulate, I'm used to putting gifs with the XXX
Le fric ça paye les belles pompes, les filles ça paye le resto
Money pays for the nice pumps, girls pay for the restaurant
Même si ta tête est quelconque tu peux t'serrer des bêtes de meufs
Even if your head is quelconque you can squeeze beasts of chicks
Si t'as sorti ton veston, ton caleçon et ta paire de Dunk
If you took out your jacket, your underpants and your pair of Dunk
J'les ais sur la bonne voie, sauf sur l'quai du RER
I have them on the right track, except on the platform of the RER
Toute la night, j'bouffe ma maille trop d'thunes pour cette belle demer
All night long, I eat my mesh too much money for this beautiful demer
Mais j'vais le faire, atmosphère de guerre
But I'm going to do it, war atmosphere
Nouvelle paire de Nike aux pieds, chouf elle te droite
New pair of Nike on your feet, cabbage it straightens you out
C'est pour tous mes fooleks qui t'font des XXX XXX XXX
It's for all my fooleks who do you XXX XXX XXX
Les poulets se battent pour des bulles d'air de marque
The cops are fighting for branded air bubbles
Foutaises, je voulais de tout mais comme baskets
Nonsense, I wanted everything but as sneakers
J'buvais des bouteilles, quand j'shootais, je marquais
I drank bottles, when I shot, I scored
Dis à ton crew d's'écarter, j'arrive en Force Air
Tell your crew to stand aside, I'm coming in Air Force
Ma click t'emporte, j't'abîme sans forcer
My click takes you away, I damage you without forcing
Tu fais toute la diff ouais ça reste à prouver
You make all the diff yeah it remains to be proven
J'ai fais tout Paris avec mes AirMax trouées et
I did all of Paris with my AirMax pierced and
J'lui lassée comme mes Shox pas un camé comme les tox'
I left him like my Shox not a camel like the tox'
Mes baskets dans tes dents, et c'est jamais sans mes potes
My sneakers in your teeth, and it's never without my buddies
J'suis balaise dans les prods et à l'aise dans mes Jordan
I'm clumsy in the prods and comfortable in my Jordans
T'as cramé l'flow d'époque, on m'a accepté le port d'arme
You slammed the vintage flow, we were accepted to carry a weapon
On à cause d'la tise, on profane la crevardise
We are because of the tise, we profane the crevardise
T'as repéré une paire fraîche mais trop tard t'as besoin d'biff
You spotted a fresh pair but too late you need biff
Comme toutes ces vielles gueshs aux Total 90
Like all those old gueshs at Total 90






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.