Billie - Live AccorArena 2023 -
M
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie - Live AccorArena 2023
Billie - Live AccorArena 2023
Ma
fille
Billie,
s'il
vous
plaît
Meine
Tochter
Billie,
bitte
Tes
petits
mots
sur
le
coin
de
la
table,
ta
pudeur
Deine
kleinen
Worte
auf
der
Tischecke,
deine
Bescheidenheit
Une
semaine
sur
deux,
on
vit
ce
petit
bonheur
qui
plane
Eine
Woche
von
zweien
erleben
wir
dieses
kleine
Glück,
das
schwebt
Ému
par
tes
larmes,
ta
force
fragile,
quand
tu
me
fais
un
drame
Bewegt
von
deinen
Tränen,
deiner
zerbrechlichen
Stärke,
wenn
du
mir
ein
Drama
machst
C'est
que
j'en
entends
pas,
ce
qui
te
brise
le
cœur
mais
Es
ist,
weil
ich
es
nicht
höre,
was
dein
Herz
bricht,
aber
Je
t'aime,
t'aime,
t'aime,
t'aime,
t'aime,
t'aime,
t'aime
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
Même
si
je
suis
ailleurs,
tu
sais
que
je
suis
là
Auch
wenn
ich
woanders
bin,
weißt
du,
dass
ich
da
bin
Tu
sais
mon
cœur
te
pardonne
(je
me
vois
dans
ton
sourire)
Du
weißt,
mein
Herz
verzeiht
dir
(ich
sehe
mich
in
deinem
Lächeln)
Ce
départ
qui
me
sonne
(c'est
peu
de
le
dire)
Dieser
Abschied,
der
mich
läutet
(das
ist
milde
ausgedrückt)
C'est
comme
ça
(tu
me
laisses
partir)
So
ist
es
(du
lässt
mich
gehen)
C'est
tout
l'amour
Das
ist
all
die
Liebe
Oui,
tout
l'amour
que
j'ai
pour
toi
Ja,
all
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe
Billie,
tu
lis
(dans
tes
pensées)
Billie,
du
liest
(in
deinen
Gedanken)
Billie,
Billie
(tous
nos
secrets)
Billie,
Billie
(all
unsere
Geheimnisse)
Billie,
ma
vie
(moi
seul
le
sais)
Billie,
mein
Leben
(nur
ich
weiß
es)
Deviens
parallèle
Werde
parallel
Mais
jamais
trop
loin
d'elle
Aber
niemals
zu
weit
von
ihr
Quand
elle
prend
son
envol
Wenn
sie
abhebt
Je
souffle
dans
ses
ailes
Blase
ich
in
ihre
Flügel
Je
souffle
dans
tes
ailes
Ich
blase
in
deine
Flügel
Tu
sais
mon
cœur
te
pardonne
(même
si
ça
te
fait
souffrir)
Du
weißt,
mein
Herz
verzeiht
dir
(auch
wenn
es
dich
leiden
lässt)
Ce
départ
que
je
fredonne
(j'ai
mon
histoire
à
écrire)
Diesen
Abschied,
den
ich
summe
(ich
habe
meine
Geschichte
zu
schreiben)
C'est
comme
ça
(je
te
fais
rougir)
So
ist
es
(ich
bringe
dich
zum
Erröten)
C'est
tout
l'amour
Das
ist
all
die
Liebe
Tout
l'amour
que
j'ai
pour
toi
All
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe
Billie,
tu
lis
(dans
tes
pensées)
Billie,
du
liest
(in
deinen
Gedanken)
Billie,
Billie
(tous
nos
secrets)
Billie,
Billie
(all
unsere
Geheimnisse)
Billie,
ma
vie
(toi
seul
le
sais)
Billie,
mein
Leben
(nur
du
weißt
es)
Tu
sais
mon
cœur
te
pardonne
(il
vaut
mieux
en
rire)
Du
weißt,
mein
Herz
verzeiht
dir
(es
ist
besser,
darüber
zu
lachen)
Ce
secret,
je
te
le
donne
(j'ai
mon
histoire
à
écrire)
Dieses
Geheimnis,
ich
gebe
es
dir
(ich
habe
meine
Geschichte
zu
schreiben)
C'est
comme
ça
(tu
me
laisses
partir)
So
ist
es
(du
lässt
mich
gehen)
C'est
tout
l'amour
Das
ist
all
die
Liebe
Oui,
fou
l'amour
que
j'ai
pour
toi
Ja,
verrückt
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe
Billie,
s'il
vous
plait
Billie,
bitte
Merci
beaucoup
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Maria Johan Callier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.