Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
arbre
war
ich
Baum
J'étais
source
war
ich
Quelle
J'étais
herbe
war
ich
Gras
J'étais
pierre
war
ich
Stein
À
perdre
écaille
verlor
ich
Schuppen
À
perdre
une
liane
verlor
eine
Liane
À
perdre
mur
verlor
Mauer
Milliards
de
voies
Milliarden
von
Wegen
J'étais
partout
war
ich
überall
Au
fond
des
fonds
de
nous
Im
tiefsten
Grund
von
uns
Les
étangs
du
silence
antworteten
die
Teiche
der
Stille
Répondaient
dans
nos
veines
in
unseren
Venen
La
seule
réponse
à
tout
die
einzige
Antwort
auf
alles
Au
fond
des
fonds
de
nous
Im
tiefsten
Grund
von
uns
Les
étangs
du
silence
antworteten
die
Teiche
der
Stille
Répondaient
dans
nos
veines
in
unseren
Venen
La
seule
réponse
à
tous
die
einzige
Antwort
auf
alles
Au
fond
des
fonds
de
nous
Im
tiefsten
Grund
von
uns
La
seule
réponse
à
tout
die
einzige
Antwort
auf
alles
Ce
jour-là
(la
terre
virait)
An
jenem
Tag
(die
Erde
drehte
sich)
Ce
jour-là
(virait
vers
je
ne
sais
quelle
plage)
An
jenem
Tag
(drehte
sich
zu
irgendeinem
Strand)
Ce
jour-là
(vers
je
ne
sais
quel
monde)
An
jenem
Tag
(zu
irgendeiner
Welt)
Ce
jour-là
(plus
dur)
An
jenem
Tag
(härter)
Ce
jour-là
(plus
doux)
An
jenem
Tag
(sanfter)
Ce
jour-là
(nous
étions
nous)
An
jenem
Tag
(waren
wir
wir)
Ce
jour-là
(et
nous
n'étions
personne)
An
jenem
Tag
(und
wir
waren
niemand)
Ce
jour-là
(nous
perdions
trace
de
tout)
An
jenem
Tag
(verloren
wir
die
Spur
von
allem)
(Tout
ce
qui
nous
nommaient)
(Allem,
was
uns
benannte)
Au
fond
des
fonds
de
nous
Im
tiefsten
Grund
von
uns
Les
étangs
du
silence
antworteten
die
Teiche
der
Stille
Répondaient
dans
nos
veines
in
unseren
Venen
La
seule
réponse
à
tout
die
einzige
Antwort
auf
alles
La
seule
réponse
à
tout
die
einzige
Antwort
auf
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Leslie Jones, Georges Aber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.