-M- - Fellini - перевод текста песни на немецкий

Fellini - Mперевод на немецкий




Fellini
Fellini
Le monde est devenu fou pour de bon
Die Welt ist endgültig verrückt geworden
Y a plus de mélodies, plus de saisons
Es gibt keine Melodien mehr, keine Jahreszeiten
Le maestro sourit sur son balcon
Der Maestro lächelt auf seinem Balkon
Il fait parti des plus grands de mon Panthéon
Er gehört zu den Größten meines Pantheons
Depuis que je suis petit garçon
Seit ich ein kleiner Junge bin
Et puisque tout n'est qu'illusion
Und da alles nur Illusion ist
Tout n'est qu'imagination
Alles ist nur Einbildung
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In meinen Träumen, in meinen Träumen (Fellini)
La Strada, les divas, les bigoudis
La Strada, die Diven, die Lockenwickler
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In meinen Träumen, in meinen Träumen (Fellini)
Nino Rota, Beluzzi, Mastroianni
Nino Rota, Beluzzi, Mastroianni
Tous ces visiteurs du soir
All diese nächtlichen Besucher
Illuminent mes nuits
Erleuchten meine Nächte
Parades au Paradis
Paraden im Paradies
Cette mélodie du bonheur a un petit goût d'Italie
Diese Melodie des Glücks hat einen kleinen Geschmack von Italien
Un goût de Rimini
Einen Geschmack von Rimini
D'enfance au Paradis
Von Kindheit im Paradies
Le monde est devenu fou pour de bon
Die Welt ist endgültig verrückt geworden
est la poésie, le sens et le son
Wo ist die Poesie, der Sinn und der Klang
Quand je manque d'arts, je manque d'imagination
Wenn mir die Kunst fehlt, fehlt mir die Fantasie
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In meinen Träumen, in meinen Träumen (Fellini)
Oh la douce, oh la belle mélancolie
Oh, die süße, oh, die schöne Melancholie
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In meinen Träumen, in meinen Träumen (Fellini)
Je n'ai pas un soupçon de nostalgie
Ich habe keinen Hauch von Nostalgie
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In meinen Träumen, in meinen Träumen (Fellini)
J'ai juste huit ans et demi
Ich bin gerade achteinhalb
Oh oui
Oh ja
Fellini
Fellini
Fellini
Fellini
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In meinen Träumen, in meinen Träumen (Fellini)
Le feeling, la Scala dans Giovani
Das Feeling, die Scala in Giovani
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
In meinen Träumen, in meinen Träumen (Fellini)
Créatures, démesure et fantaisie
Kreaturen, Maßlosigkeit und Fantasie
Tous ces visiteurs du soir
All diese nächtlichen Besucher
Illuminent mes nuits
Erleuchten meine Nächte
Quand Fellini me dit
Wenn Fellini mir sagt
Giovani
Giovani
Tou tou-dou-dou dou dou
Tou tou-dou-dou dou dou
Tou dou dou doudoudoudou
Tou dou dou doudoudoudou
Tou dou dou tou dou dou dou
Tou dou dou tou dou dou dou
Tou dou dou dou dou dou
Tou dou dou dou dou dou
Rêver c'est la vie
Träumen ist das Leben





Авторы: Mathieu Chedid, Sylvain Rabbath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.