Текст и перевод песни M - Grand petit con (Live 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand petit con (Live 2019)
Большой маленький дурачок (Live 2019)
Quand
je
vois
dans
tes
yeux
d'enfant
Когда
я
вижу
в
твоих
детских
глазах,
Que
je
deviens
con
Что
становлюсь
дураком,
Tout
petit
tellement
j'suis
un
grand
Совсем
маленьким,
хотя
я
такой
большой,
Grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
Quand
je
vois
dans
tes
yeux
d'enfant
Когда
я
вижу
в
твоих
детских
глазах,
Que
je
deviens
con
Что
становлюсь
дураком,
Tout
petit
tellement
j'suis
un
grand
Совсем
маленьким,
хотя
я
такой
большой,
Grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
Je
vous
passe
devant
Я
прохожу
перед
вами,
J'étais
là
avant
vous
Я
был
здесь
до
вас,
Vous
ne
m'aviez
pas
vu?
Разве
вы
меня
не
видели?
Je
n'ai
pas
une
minute
У
меня
нет
ни
минуты
À
moi
ni
à
personne
Ни
для
себя,
ни
для
кого-то,
Je
suis
mon
propre
but
Я
сам
себе
цель,
Oh
grand
petit
con
О,
большой
маленький
дурачок.
Quand
je
vois
dans
tes
yeux
d'enfant
Когда
я
вижу
в
твоих
детских
глазах,
Que
je
deviens
con
(exact)
Что
становлюсь
дураком
(точно),
Tout
petit
tellement
j'suis
un
grand
Совсем
маленьким,
хотя
я
такой
большой,
Grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
Un
grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
C'est
pas
ce
que
je
veux
Это
не
то,
чего
я
хочу,
C'est
pas
ma
vie
Это
не
моя
жизнь,
J'ai
pas
envie
de
payer
Я
не
хочу
платить.
Est-ce
que
je
suis
Неужели
я
Ce
vieux
aigri?
Этот
старый
брюзга?
Tout
riquiqui
mini
(oh
nan)
Совсем
крошечный,
миниатюрный
(о
нет),
Je
suis
con,
con,
con
Я
дурак,
дурак,
дурак,
Si
long
d'être
un
con,
con
Так
долго
быть
дураком,
дураком,
Un
con
si
long
Таким
долгим
дураком.
Grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
Je
suis
con,
con,
con
Я
дурак,
дурак,
дурак,
Si
long
d'être
un
con,
con
Так
долго
быть
дураком,
дураком,
Un
con
si
long
Таким
долгим
дураком.
Grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
Quand
je
vois
dans
tes
yeux
d'enfant
Когда
я
вижу
в
твоих
детских
глазах,
Que
je
deviens
con
(exact)
Что
становлюсь
дураком
(точно),
Tout
petit
tellement
j'suis
un
grand
Совсем
маленьким,
хотя
я
такой
большой,
Grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
Tout
petit,
tout
mignon
Совсем
маленький,
совсем
милый,
Ça
déborde
de
malice
Так
и
искрится
озорством,
Tout
petit,
tout
mignon
Совсем
маленький,
совсем
милый,
Faudrait
pas
que
ça
grandisse
Хорошо
бы,
чтобы
ты
не
вырос.
Tout
petit,
tout
mignon
Совсем
маленький,
совсем
милый,
On
sera
des
hommes,
mon
fils
Мы
будем
мужчинами,
сынок,
Tout
petit,
tout
mignon
Совсем
маленький,
совсем
милый,
Comme
deux
grands
petits
cons
Как
два
больших
маленьких
дурачка.
Comme
deux
grands
petits
cons
Как
два
больших
маленьких
дурачка.
Quand
je
vois
dans
tes
yeux
d'enfant
Когда
я
вижу
в
твоих
детских
глазах,
Que
je
deviens
con
(exact)
Что
становлюсь
дураком
(точно),
Tout
petit
tellement
j'suis
un
grand
Совсем
маленьким,
хотя
я
такой
большой,
Grand
petit
con
Большой
маленький
дурачок.
Tu
sais
fiston
Знаешь,
сынок,
L'enfance
est
un
trésor
(qui
vit
tout,
qui
vit
quoi?)
Детство
— это
сокровище
(которое
всё
переживает,
что
переживает?),
De
la
grande
illusion
Из
великой
иллюзии,
À
volonté,
c'est
l'or
(qui
sait
tout,
qui
sait
quoi?)
По
желанию,
это
золото
(которое
всё
знает,
что
знает?),
Transformé
en
passion
Превращенное
в
страсть,
Qui
n'oublie
pas
la
voix
(qui
fait
tout,
qui
fait
quoi?)
Которая
не
забывает
голос
(который
всё
делает,
что
делает?),
Lumineuse
des
anges
Сияющих
ангелов,
Celle
qui
te
dit
tout
bas
(qui
sait
tout,
qui
sait
quoi?)
Тот,
который
тихо
говорит
тебе
(который
всё
знает,
что
знает?),
Prends
l'amour
sans
échange
Принимай
любовь
без
обмена,
Donne-le
sans
recevoir
(qui
dit
tout,
qui
dit
quoi?)
Дари
её,
не
получая
взамен
(который
всё
говорит,
что
говорит?),
Aime
du
matin
au
soir
Люби
с
утра
до
вечера,
Et
surtout
n'oublie
pas
(qui
sait
tout,
qui
sait
quoi?)
И
главное,
не
забывай
(который
всё
знает,
что
знает?),
Grand
petit
con
c'est
toi
Большой
маленький
дурачок
— это
ты,
Grand
petit
con
c'est
moi
(qui
dit
tout,
qui
dit
quoi?)
Большой
маленький
дурачок
— это
я
(который
всё
говорит,
что
говорит?),
Grand
petit
con
c'est
toi
Большой
маленький
дурачок
— это
ты,
Grand
petit
con
c'est
moi
Большой
маленький
дурачок
— это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.