M - Grand petit con (Live 2019) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M - Grand petit con (Live 2019)




Grand petit con (Live 2019)
Большой маленький дурачок (Live 2019)
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Когда я вижу в твоих детских глазах,
Que je deviens con
Что становлюсь дураком,
Tout petit tellement j'suis un grand
Совсем маленьким, хотя я такой большой,
Grand petit con
Большой маленький дурачок.
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Когда я вижу в твоих детских глазах,
Que je deviens con
Что становлюсь дураком,
Tout petit tellement j'suis un grand
Совсем маленьким, хотя я такой большой,
Grand petit con
Большой маленький дурачок.
Je vous passe devant
Я прохожу перед вами,
J'étais avant vous
Я был здесь до вас,
Vous ne m'aviez pas vu?
Разве вы меня не видели?
Je n'ai pas une minute
У меня нет ни минуты
À moi ni à personne
Ни для себя, ни для кого-то,
Je suis mon propre but
Я сам себе цель,
Oh grand petit con
О, большой маленький дурачок.
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Когда я вижу в твоих детских глазах,
Que je deviens con (exact)
Что становлюсь дураком (точно),
Tout petit tellement j'suis un grand
Совсем маленьким, хотя я такой большой,
Grand petit con
Большой маленький дурачок.
Un grand petit con
Большой маленький дурачок.
C'est pas ce que je veux
Это не то, чего я хочу,
C'est pas ma vie
Это не моя жизнь,
J'ai pas envie de payer
Я не хочу платить.
Est-ce que je suis
Неужели я
Ce vieux aigri?
Этот старый брюзга?
Tout riquiqui mini (oh nan)
Совсем крошечный, миниатюрный нет),
Je suis con, con, con
Я дурак, дурак, дурак,
Si long d'être un con, con
Так долго быть дураком, дураком,
Un con si long
Таким долгим дураком.
Grand petit con
Большой маленький дурачок.
Je suis con, con, con
Я дурак, дурак, дурак,
Si long d'être un con, con
Так долго быть дураком, дураком,
Un con si long
Таким долгим дураком.
Grand petit con
Большой маленький дурачок.
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Когда я вижу в твоих детских глазах,
Que je deviens con (exact)
Что становлюсь дураком (точно),
Tout petit tellement j'suis un grand
Совсем маленьким, хотя я такой большой,
Grand petit con
Большой маленький дурачок.
Tout petit, tout mignon
Совсем маленький, совсем милый,
Ça déborde de malice
Так и искрится озорством,
Tout petit, tout mignon
Совсем маленький, совсем милый,
Faudrait pas que ça grandisse
Хорошо бы, чтобы ты не вырос.
Tout petit, tout mignon
Совсем маленький, совсем милый,
On sera des hommes, mon fils
Мы будем мужчинами, сынок,
Tout petit, tout mignon
Совсем маленький, совсем милый,
Comme deux grands petits cons
Как два больших маленьких дурачка.
Comme deux grands petits cons
Как два больших маленьких дурачка.
Quand je vois dans tes yeux d'enfant
Когда я вижу в твоих детских глазах,
Que je deviens con (exact)
Что становлюсь дураком (точно),
Tout petit tellement j'suis un grand
Совсем маленьким, хотя я такой большой,
Grand petit con
Большой маленький дурачок.
Tu sais fiston
Знаешь, сынок,
L'enfance est un trésor (qui vit tout, qui vit quoi?)
Детство это сокровище (которое всё переживает, что переживает?),
De la grande illusion
Из великой иллюзии,
À volonté, c'est l'or (qui sait tout, qui sait quoi?)
По желанию, это золото (которое всё знает, что знает?),
Transformé en passion
Превращенное в страсть,
Qui n'oublie pas la voix (qui fait tout, qui fait quoi?)
Которая не забывает голос (который всё делает, что делает?),
Lumineuse des anges
Сияющих ангелов,
Celle qui te dit tout bas (qui sait tout, qui sait quoi?)
Тот, который тихо говорит тебе (который всё знает, что знает?),
Prends l'amour sans échange
Принимай любовь без обмена,
Donne-le sans recevoir (qui dit tout, qui dit quoi?)
Дари её, не получая взамен (который всё говорит, что говорит?),
Aime du matin au soir
Люби с утра до вечера,
Et surtout n'oublie pas (qui sait tout, qui sait quoi?)
И главное, не забывай (который всё знает, что знает?),
Grand petit con c'est toi
Большой маленький дурачок это ты,
Grand petit con c'est moi (qui dit tout, qui dit quoi?)
Большой маленький дурачок это я (который всё говорит, что говорит?),
Grand petit con c'est toi
Большой маленький дурачок это ты,
Grand petit con c'est moi
Большой маленький дурачок это я.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.