Текст и перевод песни 00:60 - Parle moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle moi
Поговори со мной
(S′te-s'te-plaît
on
parle)
(Пожалуйста,
давай
поговорим)
(S′te-plaît
on
parle)
(Пожалуйста,
давай
поговорим)
Roissy,
balance
la
prod'
Roissy,
врубай
бит
Viens
s'te-plaît
on
parle,
ouais
Давай,
пожалуйста,
поговорим,
да
Viens
on
s′dit
les
choses
en
face
Давай
скажем
друг
другу
все
в
лицо
Et
on
aura
été
simples,
on
s′pardonnera
pour
nos
crasses
И
будем
простыми,
простим
друг
другу
наши
гадости
La
vérité
que
c'est
pas
vrai,
pourquoi
tu
t′remplis
la
tête
Правда
в
том,
что
это
неправда,
зачем
ты
забиваешь
себе
голову?
Tu
dis
que
tu
veux
tout
avoir,
tu
veux?
Parle,
ou
tu
la
fermes
Ты
говоришь,
что
хочешь
получить
все,
хочешь?
Говори
или
заткнись
Baby
mama,
c'est
vrai,
j′t'ai
fait
souffrir
toi
aussi
Малышка-мама,
это
правда,
я
заставил
тебя
страдать
тоже
Mais
c′est
con
que
tu
m'achèves,
t'as
juste
à
cut
la
carotide
Но
глупо,
что
ты
меня
добиваешь,
тебе
просто
нужно
перерезать
сонную
артерию
Et
quand
on
s′insultait
sans
gêne
pour
s′faire
du
mal,
j'suis
pas
novice
И
когда
мы
без
стеснения
оскорбляли
друг
друга,
чтобы
причинить
боль,
я
не
новичок
On
était
censés
être
ensemble
et
pourtant
tu
compares
nos
vies
Мы
должны
были
быть
вместе,
и
все
же
ты
сравниваешь
наши
жизни
Et
comment
croire
que
tu
es
fidèle
alors
qu′tu
parles
avec
la
moitié
d'la
ville?
(Avec
la
moitié
d′la
ville)
И
как
поверить,
что
ты
верна,
когда
ты
общаешься
с
половиной
города?
(С
половиной
города)
Pourquoi
t'as
fait
la
meuf,
pourquoi
t′as
fait
la
princesse
Зачем
ты
строила
из
себя
такую,
зачем
ты
строила
из
себя
принцессу
Et
pourquoi
t'as
quitté
l'navire?
(Pourquoi
t′as
voulu
quitter
l′navire?)
И
зачем
ты
покинула
корабль?
(Зачем
ты
захотела
покинуть
корабль?)
Et
je
me
répète,
mais
tout
commence,
tout
s'arrête
И
я
повторяю,
но
все
начинается,
все
заканчивается
Et
je
n′te
croiserai
plus
de
ma
vie
(je
n'te
recroiserai
plus
jamais
de
la
vie)
И
я
больше
никогда
не
встречу
тебя
в
своей
жизни
(я
больше
никогда
тебя
не
увижу)
Et
bien
sûr
que
j′ai
l'droit
de
voir
ailleurs
et
pas
toi
И
конечно,
у
меня
есть
право
смотреть
на
других,
а
у
тебя
нет
Mais
j′te
demanderai
pas
ton
avis
Но
я
не
буду
спрашивать
твоего
мнения
Mais
je
sais,
j'm'en
fous,
je
reste
un
homme
Но
я
знаю,
мне
все
равно,
я
остаюсь
мужчиной
Mon
but
à
moi
c′est
d′te
faire
souffrir
Моя
цель
— заставить
тебя
страдать
Parfois
dans
mon
cœur,
c'est
l′désordre
Иногда
в
моем
сердце
беспорядок
J'esquivais
chacun
de
tes
sourires
Я
избегал
каждой
твоей
улыбки
Ouais
j′m'en
fous,
je
reste
un
homme
Да,
мне
все
равно,
я
остаюсь
мужчиной
Mon
but
à
moi,
c′est
d'te
faire
souffrir
Моя
цель
— заставить
тебя
страдать
Ouais
dans
mon
cœur,
c'est
l′désordre
Да,
в
моем
сердце
беспорядок
J′esquivais
chacun
de
tes
sourires
Я
избегал
каждой
твоей
улыбки
Vas-y,
viens
on
parle
vrai
Давай,
поговорим
по-настоящему
Viens,
on
s'dit
les
choses
en
face
Давай,
скажем
друг
другу
все
в
лицо
Tu
sais
que
tu
me
rends
fou
Ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
Quand
tu
m′parles
d'notre
amour
en
secret
Когда
ты
тайно
говоришь
мне
о
нашей
любви
Sentiments
sont
craquelés
Чувства
треснули
Quand
j′repense
à
toutes
tes
phases
de
merde
que
tu
m'faisais
Когда
я
вспоминаю
все
твои
дерьмовые
выпады,
которые
ты
мне
устраивала
Pour
pas
qu′Abdou
ne
puisse
s'attacher
Чтобы
Абду
не
смог
привязаться
Mais
c'est
pas
d′ma
faute,
merde
Но
это
не
моя
вина,
черт
возьми
J′m'en
bats
les
couilles
si
j′suis
parano
Мне
плевать,
если
я
параноик
Ouais,
et
t'iras
t′faire
punir
chez
un
autre
Да,
и
ты
пойдешь
искать
наказания
у
другого
Pour
qu'j′sois
calme,
il
m'faudrait
Чтобы
я
успокоился,
мне
нужно
Ton
p'tit
cœur
dans
un
p′tit
sac
isotherme
Твое
маленькое
сердечко
в
маленьком
термопакете
On
s′aimait
et
là
on
s'déteste
Мы
любили
друг
друга,
а
теперь
ненавидим
Et
tout
ça
c′est
ta
faute
И
все
это
твоя
вина
Espèce
de,
de
salope
Какая
же
ты,
сука
T'as
joué,
tu
perds
Ты
играла,
ты
проиграла
Tout
c′que
t'avais
quand
tu
dis
que
tu
rentres
Все,
что
у
тебя
было,
когда
ты
говоришь,
что
возвращаешься
Et
tu
dis
je
t′aime
mais
je
n'y
crois
pas
une
seconde
И
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
не
верю
ни
на
секунду
La
folle
qui
me
rendra
plus
que
mes
té-fier
n'est
pas
de
ce
monde
Сумасшедшей,
которая
вернет
мне
больше,
чем
мои
бабки,
нет
в
этом
мире
T′as-t′as-t'as
joué,
tu
perds
Ты-ты-ты
играла,
ты
проиграла
Tout
c′que
t'avais
quand
tu
dis
que
tu
rentres
Все,
что
у
тебя
было,
когда
ты
говоришь,
что
возвращаешься
Et
tu
dis
je
t′aime
И
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Mais
je
n'y
crois
pas
une
seconde
Но
я
не
верю
ни
на
секунду
La
folle
qui
me
rendra
plus
que
mes
té-fier
n′est
pas
de
ce
monde
Сумасшедшей,
которая
вернет
мне
больше,
чем
мои
бабки,
нет
в
этом
мире
T'as-t'as-t′as
joué,
tu
perds
tout
c′que
t'avais
Ты-ты-ты
играла,
ты
проиграла
все,
что
у
тебя
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franci A La Prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.