00.db - The Ending - перевод текста песни на немецкий

The Ending - 00.dbперевод на немецкий




The Ending
Das Ende
Atatakai mizu ni oyogu detoritasu
Detritus schwimmt in warmem Wasser
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara mayu ni naru
Über lange Zeit hinweg, einen Faden spinnend, wird er zum Kokon
Ittai dore kurai mabuta wo tojiteitandarou
Wie lange wohl habe ich meine Augen geschlossen?
Matte mo matte mo bokura zutto futarikiri
Egal wie lange wir warten, wir beide bleiben immer allein
Koko wa yuugen no suisou de namae wo yobeba awa ni naru
Dies ist ein endliches Aquarium, wenn ich deinen Namen rufe, wird er zu Blasen
Atatakai mizu ni oyogu detoritasu
Detritus schwimmt in warmem Wasser
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Über lange Zeit hinweg, einen Faden spinnend
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
Sanft schläfst du, und ich werde außerhalb von dir
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru
Ein Kokon, der dich vor allen Gefühlen beschützt
Shizuka sugita kono rakuen de tadayoi nagara
Während wir in diesem zu stillen Paradies treiben
Nani hitotsu kawaranaindatte kizuite mo
Auch wenn ich bemerke, dass sich nichts verändert hat
Kimi no sugata wo miru dake de boku no shikai wa sukitooru
Allein der Anblick deiner Gestalt klärt meine Sicht
Yuragu mukougawa todokanai mama ni
Die schwankende andere Seite, unerreichbar
Chikakute tooi suna no hashi wa aoku toketa
Das nahe und ferne Ufer des Sandes schmolz blau
Odayaka ni nemuru kimi ni yorisotte
Ich schmiege mich an dich, die du sanft schläfst
Namiutsu tsuki no katachi sotto miageteru
Und blicke still auf die Form des wogenden Mondes
Itsuka hitori de mezameta kimi no
Eines Tages, wenn du allein erwachst,
Hajimete hitomi ni utsusu keshiki ga
Wird die erste Landschaft, die sich in deinen Augen spiegelt,
Utsukushii mono dake de mitasareru you ni sasagu komoriuta
Ein Wiegenlied, damit sie nur mit Schönem erfüllt wird
Atatakai mizu ni oyogu detoritasu
Detritus schwimmt in warmem Wasser
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Über lange Zeit hinweg, einen Faden spinnend
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
Sanft schläfst du, und ich werde außerhalb von dir
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru
Ein Kokon, der dich vor allen Gefühlen beschützt





Авторы: Chris Root, Jon Smith, Julianna Stulbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.