Текст и перевод песни 00000daou - Waitin' 4 You!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' 4 You!
Waitin' 4 You!
Cari
ya
no
sé
qué
más
hacer
Darling,
I
don't
know
what
else
to
do
Las
palabras
han
dejado
de
salir
Words
have
stopped
coming
out
Me
da
miedo
acordarme
de
ti
I'm
scared
to
remember
you
No
sé
si
quiero
que
llegue
ya
el
fin
I
don't
know
if
I
want
the
end
to
come
Háblame
borracha,
si
tienes
menos
miedo
Talk
to
me
drunk,
if
you're
less
scared
Sé
lo
que
te
cuesta
decir
te
quiero
I
know
how
hard
it
is
for
you
to
say
I
love
you
Quiero
decirte
lo
mucho
que
te
espero
I
want
to
tell
you
how
much
I'm
waiting
for
you
Sólo
necesito
poder
ser
sincero
I
just
need
to
be
able
to
be
honest
Ya
estoy
harto
de
luchar,
y
mirar
para
atrás
I'm
tired
of
fighting
and
looking
back
Por
mierdas
que
los
dos
conseguimos
cambiar
For
the
shit
that
we
both
managed
to
change
Sabes
muy
bien
lo
difícil
que
es
volver
a
empezar
You
know
very
well
how
hard
it
is
to
start
over
Pero
estoy
dispuesto
a
hacerlo
si
me
vas
a
acompañar
But
I'm
willing
to
do
it
if
you're
going
to
accompany
me
Las
seis
de
la
mañana,
saliendo
del
bar
Six
in
the
morning,
leaving
the
bar
No
he
pensado
en
ti
en
toda
la
noche,
y
eso
no
va
a
cambiar
I
haven't
thought
about
you
all
night,
and
that's
not
going
to
change
El
sol
ya
está
brillando
y
sopla
brisa
del
mar
The
sun
is
already
shining
and
there's
a
sea
breeze
blowing
El
perfume
en
mi
chaqueta
resulta
familiar
The
perfume
on
my
jacket
feels
familiar
Pero
no,
no,
no!
Ya
estoy
cansado,
no
quiero
recordar
But
no,
no,
no!
I'm
tired,
I
don't
want
to
remember
Pero
no,
no,
no!
No
quiero
que
preguntes
por
mí
nunca
más
But
no,
no,
no!
I
don't
want
you
to
ask
about
me
ever
again
Bby
pase
lo
que
pase
te
estaré
esperando
Bby,
no
matter
what
happens,
I'll
be
waiting
for
you
Aunque
esté
con
más
muñecas
pa'
pasar
el
rato
Even
if
I'm
with
more
dolls
to
hang
out
with
No
es
normal
esto
que
me
está
pasando
This
is
not
normal
what
is
happening
to
me
Si
te
digo
la
verdad,
creo
que
estoy
cambiando
To
tell
you
the
truth,
I
think
I'm
changing
Ya
no
estoy
puesto
pa'
droga,
ni
pa
farra
y
fiesta
I'm
not
into
drugs
anymore,
or
parties
Sólo
pienso
en
pasta,
John
Galliano
en
la
cesta
I
just
think
about
money,
John
Galliano
in
the
basket
Estoy
ganando
tanto
que
tu
ex
me
detesta
I'm
making
so
much
that
your
ex
hates
me
Dime
si
estarás
aquí
para
cuando
vuelva
Tell
me
if
you'll
be
here
when
I
come
back
Cari
ya
no
sé
qué
más
hacer
Darling,
I
don't
know
what
else
to
do
Las
palabras
han
dejado
de
salir
Words
have
stopped
coming
out
Me
da
miedo
acordarme
de
ti
I'm
scared
to
remember
you
No
sé
si
quiero
que
llegue
ya
el
fin
I
don't
know
if
I
want
the
end
to
come
Háblame
borracha,
si
tienes
menos
miedo
Talk
to
me
drunk,
if
you're
less
scared
Sé
lo
que
te
cuesta
decir
te
quiero
I
know
how
hard
it
is
for
you
to
say
I
love
you
Quiero
decirte
lo
mucho
que
te
espero
I
want
to
tell
you
how
much
I'm
waiting
for
you
Sólo
necesito
poder
ser
sincero
I
just
need
to
be
able
to
be
honest
Ya
estoy
harto
de
luchar,
y
mirar
para
atrás
I'm
tired
of
fighting
and
looking
back
Por
mierdas
que
los
dos
conseguimos
cambiar
For
the
shit
that
we
both
managed
to
change
Sabes
muy
bien
lo
difícil
que
es
volver
a
empezar
You
know
very
well
how
hard
it
is
to
start
over
Pero
estoy
dispuesto
a
hacerlo
si
me
vas
a
acompañar
But
I'm
willing
to
do
it
if
you're
going
to
accompany
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Daou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.