00Sven - I'm Sorry - перевод текста песни на немецкий

I'm Sorry - 00Svenперевод на немецкий




I'm Sorry
Es Tut Mir Leid
Yeah
Yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
That I left
Dass ich gegangen bin
I'm sorry
Es tut mir leid
There's nothing left
Da ist nichts mehr übrig
Of this broken down heart that I have in my chest
Von diesem gebrochenen Herzen, das ich in meiner Brust habe
I wish I knew back then just to give it my best
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, einfach mein Bestes zu geben
I'm sorry
Es tut mir leid
That I left
Dass ich gegangen bin
I'm sorry
Es tut mir leid
There's nothing left
Da ist nichts mehr übrig
Of this broken down heart that I have in my chest
Von diesem gebrochenen Herzen, das ich in meiner Brust habe
I wish I knew back then just to give it my best
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, einfach mein Bestes zu geben
You put your cards on the table never fold if there's a jack
Du legst deine Karten auf den Tisch, passt nie, wenn ein Bube dabei ist
I tried to love you to your face and then I stabbed you the back
Ich versuchte, dich von Angesicht zu Angesicht zu lieben, und fiel dir dann in den Rücken
Going on and on about all the things i say I lacks
Immer wieder über all die Dinge reden, von denen ich sage, dass sie mir fehlen
No room for steady growth it's either white or it's black
Kein Raum für stetiges Wachstum, es ist entweder weiß oder schwarz
And that's not
Und das ist nicht
How love
Wie Liebe
Is supposed
Sein
To be
Sollte
It hurt
Es tat weh
When you
Wenn du
Try to
Versuchst
Get close
Mir nahe zu
To me
kommen
Sometimes
Manchmal
I just
Möchte ich
Wanna
Einfach nur
Leave
Gehen
This love
Diese Liebe
In the past
In der Vergangenheit lassen
But that ain't
Aber das ist nicht
Easy
Einfach
Why did you have to leave
Warum musstest du gehen
When you didn't really have to leave
Obwohl du nicht wirklich gehen musstest
Maybe my love was way too deep
Vielleicht war meine Liebe viel zu tief
Or maybe it wasn't you maybe it was jus me
Oder vielleicht warst es nicht du, vielleicht war ich es nur
Because the best time I ever had when I think back
Denn die beste Zeit, die ich je hatte, wenn ich zurückdenke
Was with you by my side Emma there ain't no going back
War mit dir an meiner Seite, Emma, es gibt kein Zurück mehr
I wish I didn't give you up just like that
Ich wünschte, ich hätte dich nicht einfach so aufgegeben
I wasn't good to ya
Ich war nicht gut zu dir
Now I'm sad
Jetzt bin ich traurig
I'm sorry
Es tut mir leid
That I left
Dass ich gegangen bin
I'm sorry
Es tut mir leid
There's nothing left
Da ist nichts mehr übrig
Of this broken down heart that I have in my chest
Von diesem gebrochenen Herzen, das ich in meiner Brust habe
I wish I knew back then just to give it my best
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, einfach mein Bestes zu geben
I'm sorry
Es tut mir leid
That I left
Dass ich gegangen bin
I'm sorry
Es tut mir leid
There's nothing left
Da ist nichts mehr übrig
Of this broken down heart that I have in my chest
Von diesem gebrochenen Herzen, das ich in meiner Brust habe
I wish I knew back then just to give it my best
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, einfach mein Bestes zu geben
Got that Southern, R&B
Hab diesen Südstaaten-R&B
Talk about, it on the beat
Rede darüber, im Beat
I love it, when you come to me
Ich liebe es, wenn du zu mir kommst
Knock me right, off my feet
Haust mich direkt um
I love it when we come together
Ich liebe es, wenn wir zusammenkommen
Like the clouds and the stormy weather
Wie die Wolken und das stürmische Wetter
And now you tuck your 2 year old kid
Und jetzt bringst du dein 2-jähriges Kind
in
abends
at
ins
night
Bett
The Things that you want and the stuff that you need
Die Dinge, die du willst und die Sachen, die du brauchst
We'll never get that chance again no matter how much I plead
Wir werden diese Chance nie wieder bekommen, egal wie sehr ich flehe
I could never tell you bout the pain i was feeling
Ich konnte dir nie von dem Schmerz erzählen, den ich fühlte
I would just lay there stare at spots on the sealing
Ich lag einfach nur da und starrte auf Flecken an der Decke
No responding okay and I don't know
Antwortete nur mit Okay und Ich weiß nicht
While making you feel like we were on a reality show
Während ich dir das Gefühl gab, wir wären in einer Reality-Show
And now I'm sorry that I caused you pain
Und jetzt tut es mir leid, dass ich dir Schmerz verursacht habe
I'm sorry for my selfish ways
Es tut mir leid für meine egoistische Art
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
That I left
Dass ich gegangen bin
I'm sorry
Es tut mir leid
There's nothing left
Da ist nichts mehr übrig
Of this broken down heart that I have in my chest
Von diesem gebrochenen Herzen, das ich in meiner Brust habe
I wish I knew back then just to give it my best
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, einfach mein Bestes zu geben
I'm sorry
Es tut mir leid
That I left
Dass ich gegangen bin
I'm sorry
Es tut mir leid
There's nothing left
Da ist nichts mehr übrig
Of this broken down heart that I have in my chest
Von diesem gebrochenen Herzen, das ich in meiner Brust habe
I wish I knew back then just to give it my best
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, einfach mein Bestes zu geben
I'm sorry
Es tut mir leid





Авторы: Answar Livingston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.