Текст и перевод песни 01099 feat. BHZ, Longus Mongus, Gustav, Ion Miles, Big Pat, Paul, Zachi & AVO - Halligalli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja-ja,
ja,
ja
Yeah-yeah,
yeah,
yeah
Ja-ja,
ja,
ja,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ich
war
gestern
zu
besoffen,
doch
die
Sonne
scheint
schon
wieder
I
was
too
drunk
yesterday,
but
the
sun
is
shining
again
Trinke
Sekt
auf
Eis
mit
O-Saft,
Drink
ist
orange
und
nicht
lila,
(huh)
Drinking
sparkling
wine
on
ice
with
orange
juice,
drink
is
orange
and
not
purple,
(huh)
Hol'
mir
ne
Pizza,
esse
sie
am
Straßenrand,
(wrmm)
Get
me
a
pizza,
eat
it
on
the
side
of
the
road,
(wrmm)
Teil'
'ne
Kippe
mit
'ner
Sissy
und
die
Sorgen
sind
verbrannt,
(ah)
Share
a
cigarette
with
a
sissy
and
the
worries
are
burned,
(ah)
Lauf'
bei
Rot
über
die
Ampel,
alles
nur,
weil
ich
ein
Mann
bin,
(ja)
Running
a
red
light,
all
because
I'm
a
man,
(yeah)
Ich
hole
mir
paar
Gramm
und
der
Preis
wird
stark
verhandelt,
(shh)
I'm
getting
a
few
grams
and
the
price
is
being
heavily
negotiated,
(shh)
Ich
bin
'ne
Ratte,
ich
bleib'
für
immer
in
der
Stadt
drin
I'm
a
rat,
I'll
stay
in
the
city
forever
Suff
ist
immer
sportlich,
mach'
'n
Kickflip
auf
'nem
Kasten,
(wooh)
Booze
is
always
sporty,
do
a
kickflip
on
a
box,
(wooh)
Viele
Nächte,
ja,
die
Strecke
ist
sehr
longo,
(woah)
Many
nights,
yeah,
the
route
is
very
long,
(woah)
Pump'
"King
of
the
Bongo"
mit
Mäxchen
im
Berlingo,
(huh,
huh)
Pumping
"King
of
the
Bongo"
with
Mäxchen
in
the
Berlingo,
(huh,
huh)
Ich
fühl'
mich
supi,
denn
das
Leben
ist
nicht
sinnlos,
(ah)
I
feel
great,
because
life
is
not
meaningless,
(ah)
Nenn
mich
Britney
Spears,
denn
ich
lebe
in
'nem
Zirkus
Call
me
Britney
Spears,
because
I
live
in
a
circus
Wir
machen
Halligalli
We're
having
a
blast
Und
kill'n
'n
Kasten
ziemlich
zügig
im
Abendrot,
(oh-oh-oh)
And
kill
a
crate
pretty
quickly
in
the
sunset,
(oh-oh-oh)
Mittlerweile
macht
das
gar
nichts
By
now,
it
doesn't
matter
Grade
ist
das
üblich
und
bald
immer
so,
(yeah,
yeah)
It's
common
practice
right
now
and
soon
it
will
always
be
like
this,
(yeah,
yeah)
Wir
machen
Halligalli
We're
having
a
blast
Und
kill'n
'n
Kasten
ziemlich
zügig
im
Abendrot,
(oh-oh-oh)
And
kill
a
crate
pretty
quickly
in
the
sunset,
(oh-oh-oh)
Mittlerweile
macht
das
gar
nichts
By
now,
it
doesn't
matter
Grade
ist
das
üblich
und
bald
immer
so
It's
common
practice
right
now
and
soon
it
will
always
be
like
this
Mein
Cup
ist
voll,
aber
die
Stadt
ist
leer
My
cup
is
full,
but
the
city
is
empty
Der
Kasten
alle
und
wir
hol'n
noch
mehr
The
crate
is
empty
and
we
get
more
Dunkelheit
scheint
so
schön,
ich
glaub',
ich
hab'
sie
gern
Darkness
seems
so
beautiful,
I
think
I
like
it
Und
die
Sonne,
sie
geht
unter,
ich
renn'
ihr
hinterher,
ah
And
the
sun,
it
goes
down,
I
run
after
it,
ah
Hab'
kein
Eis
an
meiner
Kette,
doch
hab'
Eis
in
meinem
Cup
Don't
have
ice
on
my
chain,
but
I
have
ice
in
my
cup
Spring'
herum
so
wie
ein
Flummi,
renne
hacke
durch
die
Nacht,
(yeh)
Jump
around
like
a
bouncy
ball,
run
heels
through
the
night,
(yeh)
Happy
Socks
an
meinem
Fuß,
weil
die
Welt
ist
voller
Hass,
(huh)
Happy
socks
on
my
feet,
because
the
world
is
full
of
hate,
(huh)
Habe
wieder
nix
zum
Anzieh'n,
alles
stinkt
nach
Rauch
und
Schnaps,
ah,
(oh
fuck)
I
have
nothing
to
wear
again,
everything
stinks
of
smoke
and
booze,
ah,
(oh
fuck)
Laufe
durch
die
Stadt
und
ich
seh'
tausend
Lichter,
(tausend
Lichter)
I
walk
through
the
city
and
I
see
a
thousand
lights,
(thousand
lights)
Süßes
Leben,
doch
die
Zunge,
sie
schmeckt
bitter,
ah,
(yeh,
ah)
Sweet
life,
but
the
tongue,
it
tastes
bitter,
ah,
(yeh,
ah)
Wache
auf
mit
einem
Schädel
und
mein
iPhone
ist
zersplittert,
(huh)
I
wake
up
with
a
headache
and
my
iPhone
is
shattered,
(huh)
Ja,
da
draußen
wird
es
hell,
aber
keiner
ist
am
zittern,
(ey,
ey)
Yeah,
it's
getting
bright
outside,
but
nobody
is
trembling,
(ey,
ey)
Lange
Nächte,
huh,
und
der
Cup
ist
bunt
Long
nights,
huh,
and
the
cup
is
colorful
Meine
Fam
um
mich
rum,
ich
bin
mit
den
Jungs,
(Jungs)
My
fam
around
me,
I'm
with
the
boys,
(boys)
Viele
Nächte
geh'n
und
viele
Nächte
komm'n,
(komm'n)
Many
nights
go
and
many
nights
come,
(come)
Leb'
im
hier
und
jetzt,
schau'
nicht
zurück
und
nicht
nach
vorn,
(no)
Live
in
the
here
and
now,
don't
look
back
and
don't
look
ahead,
(no)
Sie
nimmt
mich
mit
auf
den
Trip,
bevor
ich
einschlaf',
(auf'm
Trip)
She
takes
me
on
a
trip
before
I
fall
asleep,
(on
a
trip)
Wieder
Gift
in
meinem
Cup,
weil
ich
nicht
nein
sag',
(ah)
Poison
in
my
cup
again
because
I
don't
say
no,
(ah)
Berlin
White,
ich
bin
lit,
im
Drop-top
durch
die
Night,
ja
Berlin
White,
I'm
lit,
in
a
drop-top
through
the
night,
yeah
Shots
in
meinem
Kopf
knall'n
mich
um
wie
ein
Sniper
Shots
in
my
head
knock
me
down
like
a
sniper
Kasten
knallen,
ja,
ich
bin
gut
drauf
Crates
popping,
yeah,
I'm
in
a
good
mood
Steppe
durch
die
Nacht
mit
Shawty,
ja,
ich
mach'
den
Moonwalk
Walking
through
the
night
with
Shawty,
yeah,
I'm
moonwalking
Früher
on
work,
heute
mach'
ich
Cash
durch
Zoom-Calls
Used
to
be
on
work,
today
I
make
cash
through
Zoom
calls
Gang
immer
um
mich
rum,
weil
ich
weiß,
das'
Full
Love
Gang
always
around
me
because
I
know
it's
full
love
Wir
machen
Halligalli
We're
having
a
blast
Und
kill'n
'n
Kasten
ziemlich
zügig
im
Abendrot,
(oh-oh-oh)
And
kill
a
crate
pretty
quickly
in
the
sunset,
(oh-oh-oh)
Mittlerweile
macht
das
gar
nichts
By
now,
it
doesn't
matter
Grade
ist
das
üblich
und
bald
immer
so,
(yeah,
yeah)
It's
common
practice
right
now
and
soon
it
will
always
be
like
this,
(yeah,
yeah)
Wir
machen
Halligalli
We're
having
a
blast
Und
kill'n
'n
Kasten
ziemlich
zügig
im
Abendrot,
(oh-oh-oh)
And
kill
a
crate
pretty
quickly
in
the
sunset,
(oh-oh-oh)
Mittlerweile
macht
das
gar
nichts
By
now,
it
doesn't
matter
Grade
ist
das
üblich
und
bald
immer
so,
(yeah)
It's
common
practice
right
now
and
soon
it
will
always
be
like
this,
(yeah)
Die
letzten
Sterne
schauen
zu,
wie
ich
Kippen
dreh'
The
last
stars
watch
me
roll
cigarettes
Ich
bin
mit
mein'n
Jungs
und
du
siehst
uns
an
der
Ecke
steh'n,
(an
der
Ecke)
I'm
with
my
boys
and
you
see
us
standing
on
the
corner,
(on
the
corner)
Viel
zu
lange
wach,
weil
ich's
liebe
und
nicht
lassen
kann,
(ey)
Up
far
too
long,
because
I
love
it
and
I
can't
stop,
(ey)
Ich
nehm'
den
letzten
Schluck
und
stell'
die
Flasche
an
den
Straßenrand,
(ja)
I
take
the
last
sip
and
put
the
bottle
on
the
side
of
the
road,
(yeah)
Ja,
ich
bin
angenehm
betäubt
wie
der
Song
von
Pink
Floyd,
(Pink
Floyd)
Yeah,
I'm
pleasantly
numb
like
the
Pink
Floyd
song,
(Pink
Floyd)
Und
ich
blitzel'
in
die
Sonne,
weil
mein
Kopf
ist
verträumt,
(yeah)
And
I
squint
in
the
sun,
because
my
head
is
dreamy,
(yeah)
Meine
Stadt
wird
langsam
wach
und
ich
langsam
müde,
(müde)
My
city
is
slowly
waking
up
and
I'm
slowly
getting
tired,
(tired)
Eine
letzte
Kippe
und
ein
paar
letzte
Züge
One
last
cigarette
and
a
few
last
puffs
Mit
den
Jungs,
wir
sind
im
Flugmodus
wie
Air
France
With
the
boys,
we're
in
flight
mode
like
Air
France
Spiel'n
noch
'ne
Runde
Bierball,
wünsch'
dir
bonne
chance
Play
another
round
of
beer
pong,
wish
you
bonne
chance
Und
der
Rauch
steigt
hoch,
wo
der
Himmel
blau
schimmert,
(ja)
And
the
smoke
rises
high
where
the
sky
shimmers
blue,
(yeah)
Alles
ruhig
um
mich
rum
bis
auf
die
Vögel,
die
zwitschern
Everything
is
quiet
around
me
except
for
the
birds
chirping
Du
stapelst
Racks
und
ich
Polaroids
von
der
Fam
You
stack
racks
and
I
stack
Polaroids
of
the
fam
Und
wenn
ich
nichts
mehr
hab',
siehst
du
uns
trotzdem
an
der
Ecke
steh'n
And
if
I
don't
have
anything
left,
you'll
still
see
us
standing
on
the
corner
Mein
Blick
ist
leicht
verschwomm'n
und
der
Mond
scheint
hell
auf
die
Wiesen
drauf
(Ey)
My
vision
is
slightly
blurred
and
the
moon
shines
brightly
on
the
meadows
(Ey)
Nur
mit
Brüdern
und
Schwestern,
ey,
das
ist,
was
ich
brauch',
(das
schon
immer)
Only
with
brothers
and
sisters,
hey,
that's
what
I
need,
(that's
what
I've
always
needed)
Die
Flamme
vom
Feuerzeug
leuchtet
hell
in
der
Nacht
The
flame
of
the
lighter
shines
brightly
in
the
night
Flasche
wieder
leer,
als
hätte
ich
einen
Trick
gemacht,
(Trick,
Trick)
Bottle
empty
again,
like
I
did
a
magic
trick,
(trick,
trick)
Rauch
in
den
Lung'n
und
Dopamin
in
meinem
Kopf
Smoke
in
my
lungs
and
dopamine
in
my
head
Das
Leben
ist
gemütlich
wie
meine
Birkenstocks,
(oh-oh-oh)
Life
is
as
cozy
as
my
Birkenstocks,
(oh-oh-oh)
Wir
machen
Halligalli
We're
having
a
blast
Und
kill'n
'n
Kasten
ziemlich
zügig
im
Abendrot,
(oh-oh-oh)
And
kill
a
crate
pretty
quickly
in
the
sunset,
(oh-oh-oh)
Mittlerweile
macht
das
gar
nichts
By
now,
it
doesn't
matter
Grade
ist
das
üblich
und
bald
immer
so,
(oh-oh-oh)
It's
common
practice
right
now
and
soon
it
will
always
be
like
this,
(oh-oh-oh)
Wir
machen
Halligalli
We're
having
a
blast
Und
kill'n
'n
Kasten
ziemlich
zügig
im
Abendrot,
(oh-oh-oh)
And
kill
a
crate
pretty
quickly
in
the
sunset,
(oh-oh-oh)
Mittlerweile
macht
das
gar
nichts
By
now,
it
doesn't
matter
Grade
ist
das
üblich
und
bald
immer
so,
(oh-oh-oh)
It's
common
practice
right
now
and
soon
it
will
always
be
like
this,
(oh-oh-oh)
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ey,
skrrt-skrrt,
skrrt,
(oh-oh-oh)
Ey,
skrrt-skrrt,
skrrt,
(oh-oh-oh)
Wooh,
oh,
oh,
yeah
Wooh,
oh,
oh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ion Miles, Florian Hillger, Paul Georg Sonntag, Big Pat Bhz, Gustav Friedlaender, Longus Mongus, Zacharias Jarsumbeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.