Текст и перевод песни 01099 feat. CRO - Glücklich
Ich
bin
glücklich
und
denke
grad
an
dich
Я
счастлив
и
в
какой-то
степени
думаю
о
тебе
Die
Welt
ist
ruhig
und
das
Gras
wird
grüner
Мир
спокоен,
и
трава
становится
зеленее
Weiße
Wolken
türm'n
sich
über
mir
drüber
Белые
облака
нависают
надо
мной,
Ich
bin
glücklich
und
denke
grad
an
dich
Я
счастлив
и
в
какой-то
степени
думаю
о
тебе
Die
Welt
wird
ruhig,
wenn
ich
dich
berühr
Мир
успокаивается,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе.
Ich
war
dumm,
doch
wir
beide
sind
klüger
(ey)
Я
был
глуп,
но
мы
оба
умнее
(эй)
Meine
Gedanken
woll'n
mit
dir
tanzen
Мои
мысли
хотят
танцевать
с
тобой
Ich
fühl
mich
gut,
denn
ich
denk
grad
nur
an
dich
Мне
хорошо,
потому
что
я
думаю
только
о
тебе
Deine
Augen
funkeln
im
Mondlicht
Твои
глаза
сверкают
в
лунном
свете.
Sonnenstrahl'n
färben
die
Ozonschicht
Солнечный
луч
окрашивает
озоновый
слой
Und
du
strahlst,
denn
du
denkst
grad
nur
an
mich
И
ты
сияешь,
потому
что
думаешь
только
обо
мне
Wir
fahr'n
mit
dem
Uber
und
es
läuft
dein
Song
Мы
поедем
на
Uber,
и
это
будет
твоя
песня
Mit
dir
ist
egal,
wo
wir
heut
ankomm'n
С
тобой
не
имеет
значения,
куда
мы
приедем
сегодня.
Du
willst
meins,
ich
will
deins,
alles
kein
Problem
Ты
хочешь
моего,
я
хочу
твоего,
все
без
проблем.
Ich
seh,
die
Sonne
geht
auf,
direkt
über
deinem
Haus
Я
вижу,
солнце
восходит
прямо
над
твоим
домом.
Mein
Handy
ist
aus,
oh,
ich
glaub
Мой
телефон
выключен,
о,
я
думаю
Ich
bin
glücklich
und
denke
grad
an
dich
Я
счастлив
и
в
какой-то
степени
думаю
о
тебе
Die
Welt
ist
ruhig
und
das
Gras
wird
grüner
Мир
спокоен,
и
трава
становится
зеленее
Weiße
Wolken
türm'n
sich
über
mir
drüber
Белые
облака
нависают
надо
мной,
Ich
bin
glücklich
und
denke
grad
an
dich
Я
счастлив
и
в
какой-то
степени
думаю
о
тебе
Die
Welt
wird
ruhig,
wenn
ich
dich
berühr
Мир
успокаивается,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе.
Ich
war
dumm,
doch
wir
beide
sind
klüger
Я
был
глуп,
но
мы
оба
умнее
Elle
me
protège
de
la
tristesse
du
monde
Моя
протеже,
протеже
Тристесс
дю
Монд
Ich
bin
verliebt
und
das
sehr
lange
schon
Я
влюблен,
и
я
был
влюблен
очень
долго
Mit
dir
einmal
um
die
Welt
Один
раз
по
миру
с
тобой
Die
Zeit
mit
dir
vergeht
schnell
Время,
проведенное
с
тобой,
летит
быстро
Je
suis
heureux
de
son
amour
profond
Когда-либо
влюбленный
в
сына
глубоко
Sie
hat
gelacht,
hab
nicht
anders
gekonnt
Она
смеялась,
ничего
не
могла
с
собой
поделать
Als
zu
fragen,
ob
sie
heute
Lust
hat
Чем
спрашивать,
есть
ли
у
нее
желание
сегодня
Und
Zeit,
mit
mir
was
zu
zusamm'n
zu
unternehm'n
И
время,
чтобы
что-то
сделать
со
мной
вместе
Richtung
Nacht
ist
unser
Ziel
Направление
на
ночь-наша
цель
Du
weißt,
wir
brauchen
nicht
viel
Ты
знаешь,
нам
не
нужно
много
Der
Wind
wird
immer
kühler
Ветер
становится
все
прохладнее
Wolken
zieh'n
vorüber
Облака
проносятся
мимо,
Mir
wird
warm
um
die
Brust,
denn
Мне
становится
тепло
на
груди,
потому
что
Gibst
mir
ein'n
Kuss
auf
die
Wange
Поцелуй
меня
в
щеку
Das
fühlt
sich
gut
an
Это
приятно
Du
tust
mir
schon
gut
seit
sehr
lange,
denn
Ты
был
добр
ко
мне
в
течение
очень
долгого
времени,
потому
что
Ich
bin
glücklich
und
denke
grad
an
dich
Я
счастлив
и
в
какой-то
степени
думаю
о
тебе
Die
Welt
ist
ruhig
und
das
Gras
wird
grüner
Мир
спокоен,
и
трава
становится
зеленее
Weiße
Wolken
türm'n
sich
über
mir
drüber
Белые
облака
нависают
надо
мной,
Ich
bin
glücklich
und
denke
grad
an
dich
Я
счастлив
и
в
какой-то
степени
думаю
о
тебе
Die
Welt
wird
ruhig,
wenn
ich
dich
berühr
Мир
успокаивается,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе.
Ich
war
dumm,
doch
wir
beide
sind
klüger
Я
был
глуп,
но
мы
оба
умнее
(Lucry,
Suena)
(Лукри,
Суэна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Waibel, Zacharias Jarsumbeck, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Gustav Friedlaender, Luis-florentino Cruz
Альбом
Altbau
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.