Текст и перевод песни 01099 feat. Gustav, Zachi & AVO - VHS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
ist
blau,
die
Straße
Gold
The
sky
is
blue,
the
street
is
gold
Deine
Augen
färben
sich
rot
und
die
Seele
bunt
Your
eyes
turn
red
and
your
soul
colorful
Sterni
kickt
in
mei'm
Kopf,
Rauch
ist
in
mein'n
Lung'n
Sterni
kicks
in
my
head,
smoke
is
in
my
lungs
Und
über
uns
fliegen
Vögel
herum
And
birds
fly
around
above
us
Die
Nacht
wird
wieder
schöner
als
der
Tag
The
night
will
be
even
more
beautiful
than
the
day
Alle,
alle
bleiben
wach
und
keiner
braucht
mehr
Schlaf
Everyone,
everyone
stays
awake
and
no
one
needs
any
more
sleep
Ich
bin
vollkommen
dicht
I
am
completely
wasted
Doch
lauf'
weiter
hier
rum
und
der
Himmel
ist
klar
But
I
keep
walking
around
here
and
the
sky
is
clear
Bullen
leuchten
uns
ins
Gesicht
wie
beim
Zahnarzt
Cops
shine
their
lights
in
our
faces
like
at
the
dentist
Grillеn
an
der
Elbe
ist
für
sie
еine
Straftat
Grilling
on
the
Elbe
is
a
crime
for
them
Sie
springt
auf
und
ich
saus'
auf
mei'm
Fahrrad
She
jumps
up
and
I
dash
away
on
my
bike
Verlier'
die
Gedanken
am
Freitag,
ich
mag
das
I
lose
my
thoughts
on
Friday,
I
like
that
Wie
ihre
Schlaghose
weht
im
Wind
How
her
bell-bottoms
blow
in
the
wind
Sie
sagt,
sie
weiß
nicht,
doch
ich
find'
She
says
she
doesn't
know,
but
I
think
Dass
zwischen
uns
zwei
was
beginnt
That
something
is
starting
between
us
two
Der
Himmel
ist
blau,
die
Straße
Gold
The
sky
is
blue,
the
street
is
gold
Deine
Augen
färben
sich
rot
und
die
Seele
bunt
Your
eyes
turn
red
and
your
soul
colorful
Sterni
kickt
in
mei'm
Kopf,
Rauch
ist
in
mein'n
Lung'n
Sterni
kicks
in
my
head,
smoke
is
in
my
lungs
Und
über
uns
fliegen
Vögel
herum
And
birds
fly
around
above
us
Alles,
alles
wie
in
VHS
Everything,
everything
like
in
VHS
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Some
become
like
that,
some
stay
real
Ey,
alles
wie
in
VHS
Yo,
everything
like
in
VHS
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
The
retrospective
teaches
us
about
life
Ey,
alles,
alles
wie
in
VHS
Yo,
everything,
everything
like
in
VHS
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Some
become
like
that,
some
stay
real
Ey,
alles
wie
in
VHS
Yo,
everything
like
in
VHS
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
The
retrospective
teaches
us
about
life
Le
jour
tombe
et
la
nuit
vient
Day
turns
into
night
Sans
sommeil
mais
on
vit
bien
No
sleep
but
we
are
living
well
La
fumée
couvre
les
soucis,
ey
Smoke
covers
the
worries,
man
Les
pensées
ils
sont
plus
pourris,
ey
Thoughts
are
corrupted,
man
Casquette
bah,
ils
brillent
bleus,
ce
sont
les
yeux
à
toi
Cap,
they
shine
blue,
it's
your
eyes,
girl
Je
la
prends
dans
les
bras,
la
vie
pour
moi
c'est
ça
I
take
her
in
my
arms,
that's
life
for
me
Les
chaussures
sur
la
route
résonnent
comme
les
bouchons
qui
sautent
Shoes
on
the
road
sound
like
poppin'
corks
C'est
l'alpinisme
de
la
nuit
mais
sans
que
l'on
faute
It's
the
mountaineering
of
the
night
but
without
any
fault
Der
Himmel
ist
blau,
die
Straße
Gold
The
sky
is
blue,
the
street
is
gold
Deine
Augen
färben
sich
rot
und
die
Seele
bunt
Your
eyes
turn
red
and
your
soul
colorful
Sterni
kickt
in
mei'm
Kopf,
Rauch
ist
in
mein'n
Lung'n
Sterni
kicks
in
my
head,
smoke
is
in
my
lungs
Und
über
uns
fliegen
Vögel
herum
And
birds
fly
around
above
us
Alles,
alles
wie
in
VHS
Everything,
everything
like
in
VHS
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Some
become
like
that,
some
stay
real
Ey,
alles
wie
in
VHS
Yo,
everything
like
in
VHS
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
The
retrospective
teaches
us
about
life
Ey,
alles,
alles
wie
in
VHS
Yo,
everything,
everything
like
in
VHS
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Some
become
like
that,
some
stay
real
Ey,
alles
wie
in
VHS
Yo,
everything
like
in
VHS
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
The
retrospective
teaches
us
about
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Hillger, Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.