Текст и перевод песни 01099 feat. Gustav, Zachi & AVO - VHS
Der
Himmel
ist
blau,
die
Straße
Gold
Небо
голубое,
дорога
золотая.
Deine
Augen
färben
sich
rot
und
die
Seele
bunt
Твои
глаза
становятся
красными,
а
душа-яркой.
Sterni
kickt
in
mei'm
Kopf,
Rauch
ist
in
mein'n
Lung'n
Звезды
стучат
в
моей
голове,
дым
проникает
в
мои
легкие.
Und
über
uns
fliegen
Vögel
herum
И
над
нами
летают
птицы,
Die
Nacht
wird
wieder
schöner
als
der
Tag
Ночь
снова
станет
прекраснее
дня
Alle,
alle
bleiben
wach
und
keiner
braucht
mehr
Schlaf
Все,
все
бодрствуют,
и
никому
больше
не
нужен
сон
Ich
bin
vollkommen
dicht
Я
совершенно
плотный
Doch
lauf'
weiter
hier
rum
und
der
Himmel
ist
klar
Но
продолжай
бегать
здесь,
и
небо
будет
ясным.
Bullen
leuchten
uns
ins
Gesicht
wie
beim
Zahnarzt
Полицейские
светят
нам
в
лицо,
как
у
дантиста
Grillеn
an
der
Elbe
ist
für
sie
еine
Straftat
Приготовление
барбекю
на
Эльбе
для
них
является
уголовным
преступлением
Sie
springt
auf
und
ich
saus'
auf
mei'm
Fahrrad
Она
вскакивает,
и
я
сажусь
на
свой
велосипед
Verlier'
die
Gedanken
am
Freitag,
ich
mag
das
Соберись
с
мыслями
в
пятницу,
мне
это
нравится.
Wie
ihre
Schlaghose
weht
im
Wind
Как
ее
расклешенные
брюки
развеваются
на
ветру,
Sie
sagt,
sie
weiß
nicht,
doch
ich
find'
Она
говорит,
что
не
знает,
но
я
нахожу
Dass
zwischen
uns
zwei
was
beginnt
Что
между
нами
двумя
что-то
начинается.
Der
Himmel
ist
blau,
die
Straße
Gold
Небо
голубое,
дорога
золотая.
Deine
Augen
färben
sich
rot
und
die
Seele
bunt
Твои
глаза
становятся
красными,
а
душа-яркой.
Sterni
kickt
in
mei'm
Kopf,
Rauch
ist
in
mein'n
Lung'n
Звезды
стучат
в
моей
голове,
дым
проникает
в
мои
легкие.
Und
über
uns
fliegen
Vögel
herum
И
над
нами
летают
птицы,
Alles,
alles
wie
in
VHS
Все,
все
как
в
видеокассете
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Некоторые
становятся
такими,
некоторые
остаются
настоящими
Ey,
alles
wie
in
VHS
Эй,
все
как
на
видеокассете
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
Ретроспектива
учит
нас
жизни
Ey,
alles,
alles
wie
in
VHS
Привет,
аллес,
аллес
на
видеокассете
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Рукав
werden
so,
рукав
bleiben
echt
Ey,
alles
wie
in
VHS
Привет,
всем
привет
на
видеокассете
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
Ретроспектива
учит
нас
жизни
Le
jour
tombe
et
la
nuit
vient
Наступает
день,
и
наступает
ночь
Sans
sommeil
mais
on
vit
bien
Без
сна,
но
мы
живем
хорошо
La
fumée
couvre
les
soucis,
ey
Дым
покрывает
заботы,
Эй
Les
pensées
ils
sont
plus
pourris,
ey
Мысли
они
более
гнилые,
Эй
Casquette
bah,
ils
brillent
bleus,
ce
sont
les
yeux
à
toi
Фуражка
ба,
они
светятся
синим,
это
твои
глаза
Je
la
prends
dans
les
bras,
la
vie
pour
moi
c'est
ça
Я
обнимаю
ее,
жизнь
для
меня
- это
все
Les
chaussures
sur
la
route
résonnent
comme
les
bouchons
qui
sautent
Обувь
на
дороге
звенит,
как
хлопающие
пробки
C'est
l'alpinisme
de
la
nuit
mais
sans
que
l'on
faute
Это
ночной
альпинизм,
но
без
чьей-либо
вины
Der
Himmel
ist
blau,
die
Straße
Gold
Der
Himmel
ist
blau,
die
Straße
Gold
Deine
Augen
färben
sich
rot
und
die
Seele
bunt
Твои
глаза
становятся
красными,
а
душа-яркой.
Sterni
kickt
in
mei'm
Kopf,
Rauch
ist
in
mein'n
Lung'n
Звезды
стучат
в
моей
голове,
дым
проникает
в
мои
легкие.
Und
über
uns
fliegen
Vögel
herum
И
над
нами
летают
птицы,
Alles,
alles
wie
in
VHS
Все,
все
как
в
видеокассете
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Некоторые
становятся
такими,
некоторые
остаются
настоящими
Ey,
alles
wie
in
VHS
Эй,
все
как
на
видеокассете
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
Ретроспективный
подход
к
обучению
Ey,
alles,
alles
wie
in
VHS
Эй,
все,
все
как
на
видеокассете
Manche
werden
so,
manche
bleiben
echt
Рукав
werden
so,
рукав
bleiben
echt
Ey,
alles
wie
in
VHS
Привет,
всем
привет
на
видеокассете
La
rétrospective
nous
apprend
la
vie
Ретроспектива
учит
нас
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Hillger, Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.