Текст и перевод песни 01099 - Warm
Ich
zieh
mein'n
Pulli
bis
zum
Kinn
hoch,
es
wird
kalt
in
der
Stadt
Я
натягиваю
толстовку
до
подбородка,
в
городе
становится
холодно
Ich
bin
mit
Brüdern
und
Schwestern,
mein
Herz
ist
warm
Я
с
братьями
и
сестрами,
мое
сердце
согрето
Und
in
mei'm
Kopf
geht's
wie
Delfine
auf
und
ab
А
в
моей
голове,
как
дельфины,
мысли
то
вверх,
то
вниз
Weil
manchmal
fall
ich,
dann
flieg
ich
wie
Peter
Pan
Потому
что
иногда
я
падаю,
а
иногда
лечу,
как
Питер
Пэн
Laternen
schein'n
(Laternen
schein'n)
auf
mei'm
Weg
(auf
mei'm
Weg)
Фонари
светят
(фонари
светят)
на
моем
пути
(на
моем
пути)
Und
ich
bleib
immer
noch
derselbe
und
komm
wieder
zu
spät
А
я
все
тот
же
и
снова
опаздываю
Zu
der
Ecke
mit
mein'n
Brüdern
und
Schwestern,
dicht
heute
und
gestern
На
угол
к
своим
братьям
и
сестрам,
как
сегодня,
так
и
вчера
Ja,
seit
wir
Musik
machen,
werden
um
uns
rum
viele
netter
Да,
с
тех
пор,
как
мы
начали
заниматься
музыкой,
вокруг
нас
стало
много
хороших
людей
Schenk
mir
Tee
ein
und
ich
seh
die
Augen
so
klein
Налей
мне
чаю,
и
я
вижу
эти
узкие
глаза
Ihre
Stimme
hört
sich
gut
an,
sie
ist
heiser
und
high,
ah
(ah,
ah-ah)
Ее
голос
звучит
так
хорошо,
он
хриплый,
она
под
кайфом,
а
(а,
а-а)
Ich
zieh
mein'n
Pulli
bis
zum
Kinn
hoch,
es
wird
kalt
in
der
Stadt
Я
натягиваю
толстовку
до
подбородка,
в
городе
становится
холодно
Ich
bin
mit
Brüdern
und
Schwestern,
mein
Herz
ist
warm
Я
с
братьями
и
сестрами,
мое
сердце
согрето
Und
in
mei'm
Kopf
geht's
wie
Delfine
auf
und
ab
А
в
моей
голове,
как
дельфины,
мысли
то
вверх,
то
вниз
Weil
manchmal
fall
ich,
dann
flieg
ich
wie
Peter
Pan
(ey)
Потому
что
иногда
я
падаю,
а
иногда
лечу,
как
Питер
Пэн
(эй)
Wollsocken
warm,
Kopfhörer
auf
Теплые
шерстяные
носки,
наушники
на
голове
Bin
auf
der
Couch
fast
eingeschlafen,
aber
raff
mich
nochmal
auf
Чуть
не
уснул
на
диване,
но
взял
себя
в
руки
Die
Nacht
ist
klar
und
die
Wiesen
voll
Tau
Ночь
ясная,
а
луга
покрыты
росой
Hör
"Me
Gustas
Tu"
auf
Kopfhörern
laut
Слушаю
"Me
Gustas
Tu"
громко
в
наушниках
Mit
den
Friends
wie
bei
Fisherman's
(Fisherman's)
С
друзьями,
как
в
"Рыбацком
доме"
(Рыбацкий
дом)
Ey,
Zehntausender-Festivalshows
in
Unterhemd
Эй,
десятитысячные
фестивальные
шоу
в
майке
Doch
ich
brauch
gar
nicht
so
viele,
die
Nacht
wird
immer
kühler
Но
мне
не
нужно
так
много,
ночь
становится
все
холоднее
Alle
werden
älter,
doch
die
Abende
wie
früher
Все
становятся
старше,
но
вечера
как
раньше
Ich
hab
wieder
einen
Tee,
mal
wieder
unterwegs
У
меня
снова
есть
чай,
снова
в
пути
Und
auch
wenn
ich
als
Letztes
geh,
komm
ich
gut
nach
Hause
И
даже
если
я
уйду
последним,
я
благополучно
доберусь
домой
Eine
Katze
kreuzt
mein'n
Weg,
wie
gewohnt
nachts
unterwegs
Кошка
переходит
мне
дорогу,
как
обычно,
ночью
в
пути
Auch
wenn's
hier
immer
kälter
wird
Даже
если
здесь
становится
все
холоднее
Ich
zieh
mein'n
Pulli
bis
zum
Kinn
hoch,
es
wird
kalt
in
der
Stadt
Я
натягиваю
толстовку
до
подбородка,
в
городе
становится
холодно
Ich
bin
mit
Brüdern
und
Schwestern,
mein
Herz
ist
warm
Я
с
братьями
и
сестрами,
мое
сердце
согрето
Und
in
mei'm
Kopf
geht's
wie
Delfine
auf
und
ab
А
в
моей
голове,
как
дельфины,
мысли
то
вверх,
то
вниз
Weil
manchmal
fall
ich,
dann
flieg
ich
wie
Peter
Pan
Потому
что
иногда
я
падаю,
а
иногда
лечу,
как
Питер
Пэн
Ich
zieh
mein'n
Pulli
bis
zum
Kinn
hoch,
es
wird
kalt
in
der
Stadt
Я
натягиваю
толстовку
до
подбородка,
в
городе
становится
холодно
Ich
bin
mit
Brüdern
und
Schwestern,
mein
Herz
ist
warm
Я
с
братьями
и
сестрами,
мое
сердце
согрето
Und
in
mei'm
Kopf
geht's
wie
Delfine
auf
und
ab
А
в
моей
голове,
как
дельфины,
мысли
то
вверх,
то
вниз
Weil
manchmal
fall
ich,
dann
flieg
ich
wie
Peter
Pan
Потому
что
иногда
я
падаю,
а
иногда
лечу,
как
Питер
Пэн
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer, Zacharias Jarsumbeck, Gustav Friedlaender
Альбом
Warm
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.