Текст и перевод песни 01099 feat. Zachi & Gustav - Verträumt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
verträumt
I'm
dreamy
Und
steh
allein
in
den
Straßen
nachts
und
frier'
And
standing
alone
in
the
streets
at
night,
freezing
Doch
mein
Bier
betreut
mich
But
my
beer
takes
care
of
me
Die
letzte
Tram
kommt
in
dreißig
Minuten
The
last
tram
arrives
in
thirty
minutes
Aber
dann
verträum'
ich's
But
then
I
get
lost
in
my
dreams
Aber
alles
halb
so
wild,
denn
das
Bier
in
mei'm
Kopf
betäubt
mich
But
it's
all
half
as
bad
because
the
beer
in
my
head
numbs
me
Und
ich
bereu'
nichts
And
I
regret
nothing
Ja
manchmal
bin
ich
scheu
und
bisschen
durch
Yeah,
sometimes
I'm
shy
and
a
little
bit
messed
up
Aber
nach
der
ersten
Runde
werd'
ich
wieder
freundlich
But
after
the
first
round,
I
become
friendly
again
Sie
hört
unsre
Melodien
und
denkt,
wir
wär'n
von
Pur
She
hears
our
melodies
and
thinks
we're
from
Pur
Aber
ich
sag',
wir
sind
die
von
01099
But
I
say,
we're
the
ones
from
01099
Ja,
wir
sind
die
Family
und
sie
wissen
das
Yeah,
we're
the
family,
and
they
know
it
In
mei'm
Pueblo-Tabak
ist
noch
'n
bisschen
was
There's
still
a
bit
of
Pueblo
tobacco
in
my
pouch
Und
die
Glut
brennt
noch
tief
in
der
Nacht
auf
der
Parkbank
And
the
embers
burn
deep
into
the
night
on
the
park
bench
Ich
bin
lieber
hier
und
denk'
nur
noch
selten
an
damals
I'd
rather
be
here
and
rarely
think
back
to
those
days
Wir
sind
hackedicht
nachts
um
zwei
in
der
Fotobox
We're
hammered
at
two
in
the
morning
in
the
photo
booth
Früher
war'n
wir
manchmal
unterwegs,
heute
ziemlich
oft
We
used
to
be
out
and
about
sometimes,
now
we're
pretty
often
Alles,
was
mich
glücklich
macht,
kostet
nix
Everything
that
makes
me
happy
doesn't
cost
a
thing
Und
wir
suchen
was
zu
Essen
so
wie
Obelix
And
we're
looking
for
something
to
eat,
like
Obelix
In
der
Neustadt
am
Abend
In
the
Neustadt
in
the
evening
Wir
sind
in
der
Neustadt
am
Abend
We're
in
the
Neustadt
in
the
evening
Ich
bin
verträumt
I'm
dreamy
Und
steh
allein
in
den
Straßen
nachts
und
frier',
And
standing
alone
in
the
streets
at
night,
freezing
Doch
mein
Bier
betreut
mich
But
my
beer
takes
care
of
me
Die
letzte
Tram
kommt
in
dreißig
Minuten,
aber
dann
verträum'
ich's
The
last
tram
arrives
in
thirty
minutes,
but
then
I
get
lost
in
my
dreams
Aber
alles
halb
so
wild,
denn
das
Bier
in
mei'm
Kopf
betäubt
mich
But
it's
all
half
as
bad
because
the
beer
in
my
head
numbs
me
Und
ich
bereu'
nichts
And
I
regret
nothing
Da
steh'
ich
rum,
hier
und
dort,
schau'
nach
oben
I'm
standing
around,
here
and
there,
looking
up
Heute
bin
ich
verträumt,
verlier'
mich
nicht
in
Sorgen
Today
I'm
dreamy,
not
losing
myself
in
worries
Kopf
schwebt
frei
wie
ein
Zeppelin
My
head
floats
freely
like
a
zeppelin
Das
Bier
in
meiner
Hand
wirkt
wie
Medezin
The
beer
in
my
hand
acts
like
medicine
Der
Mond
leuchtet
gelb
auf
mich
herab
wie
Laternenlicht
The
moon
shines
yellow
on
me
like
lantern
light
Meine
Träume,
sie
sind
kleiner,
aber
dafür
echt
My
dreams,
they
are
smaller,
but
real
Warum
sagst
du,
wer
ich
war,
nicht
wer
ich
bin?
Why
do
you
say
who
I
was,
not
who
I
am?
Nicht
so
richtig
zu
wissen,
was
du
denkst,
macht
mich
blind
Not
really
knowing
what
you
think
makes
me
blind
Die
Sterne
am
Himmel
glitzern
hell
The
stars
in
the
sky
glitter
brightly
Mein
Blick
ist
verschwomm'n
und
der
Kopf
dreht
sich
schnell
My
vision
is
blurry
and
my
head
is
spinning
Mir
ist
kühl
und
der
Wind
weht
durch
den
Fleece
I'm
cold
and
the
wind
blows
through
my
fleece
Du
machst
mich
glücklich
und
ich
frag'
mich,
wie
You
make
me
happy,
and
I
wonder
how
(Und
ich
frag'
mich,
wie)
(And
I
wonder
how)
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh,
mh
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh,
mh
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh,
mh-mh
Mh-mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh,
mh-mh
Ich
bin
verträumt
I'm
dreamy
Und
steh
allein
in
den
Straßen
nachts
und
frier',
And
standing
alone
in
the
streets
at
night,
freezing
Doch
mein
Bier
betreut
mich
But
my
beer
takes
care
of
me
Die
letzte
Tram
kommt
in
dreißig
Minuten,
aber
dann
verträum'
ich's
The
last
tram
arrives
in
thirty
minutes,
but
then
I
get
lost
in
my
dreams
Aber
alles
halb
so
wild,
denn
das
Bier
in
mei'm
Kopf
betäubt
mich
But
it's
all
half
as
bad
because
the
beer
in
my
head
numbs
me
Und
ich
bereu'
nichts
And
I
regret
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacharias Jarsumbeck, Gustav Friedlaender, Florian Hillger
Альбом
Altbau
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.