Текст и перевод песни 01099 - Weihnachtslied 2023
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weihnachtslied 2023
Christmas Song 2023
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
And
snowflakes
fall
on
the
asphalt
at
night
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Patagonia
fleece,
because
it's
cold
outside
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
A
little
sip
of
mulled
wine
in
the
Christmas
bakery
01099
ist
die
Family,
du
weißt
01099
is
the
family,
you
know
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
And
snowflakes
fall
on
the
asphalt
at
night
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Patagonia
fleece,
because
it's
cold
outside
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
A
little
sip
of
mulled
wine
in
the
Christmas
bakery
Oder
zwei
(oder
zwei),
oder
drei
(oder
drei)
Or
two
(or
two),
or
three
(or
three)
Oder
vier
Liter
Glühwein
an
der
Tanke
(ey)
Or
four
liters
of
mulled
wine
at
the
gas
station
(hey)
Trinken
auf
die
Eins
und
ich
danke
(merci)
Drinking
to
the
one
and
I
thank
(merci)
Wie
Dennis
Schröder
in
der
NBA,
ja
ich
wanke
(uh)
Like
Dennis
Schröder
in
the
NBA,
yeah
I'm
swaying
(uh)
Die
Weihnachtsfee
zaubert
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
(katsching)
The
Christmas
fairy
puts
a
smile
on
my
face
(katsching)
Zu
Weihnachten
die
Family,
mehr
wünsche
ich
mir
nicht
(ey)
The
family
for
Christmas,
that's
all
I
want
(ey)
Es
fängt
jedes
Jahr
von
vorne
an,
Rushhour
auf
der
Rodelbahn
It
starts
all
over
again
every
year,
rush
hour
on
the
toboggan
run
Tickets
für
die
Tour
gibt's
für
die
Tochter
und
den
Sohnemann
Tickets
for
the
tour
are
available
for
the
daughter
and
son
Teelichter
und
Schnee
glitzert
Tea
lights
and
snow
glitter
Du
wählst
AfD,
Dicker?
Du
Eklicher
You
vote
AfD,
dude?
You
disgusting
person
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
And
snowflakes
fall
on
the
asphalt
at
night
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Patagonia
fleece,
because
it's
cold
outside
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
A
little
sip
of
mulled
wine
in
the
Christmas
bakery
01099
ist
die
Family,
du
weißt
01099
is
the
family,
you
know
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
And
snowflakes
fall
on
the
asphalt
at
night
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Patagonia
fleece,
because
it's
cold
outside
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
A
little
sip
of
mulled
wine
in
the
Christmas
bakery
Oder
zwei
(oder
zwei),
oder
drei
(oder
drei)
Or
two
(or
two),
or
three
(or
three)
Wir
sind
im
Garten
und
sie
ist
mein
Engel
im
Schnee
We're
in
the
garden
and
she's
my
angel
in
the
snow
Ich
kann
nicht
warten
und
zähl,
wie
viel
Sterne
ich
seh
(ja)
I
can't
wait
and
count
how
many
stars
I
see
(yeah)
Der
Weihnachtsmann
im
Baggy-Fit
trinkt
Glühwein,
bis
er
aufn
Teppich
kippt
Santa
Claus
in
baggy
fit
drinks
mulled
wine
until
he
tips
over
onto
the
carpet
Wenn
er
mit
seinen
Besten
ist
in
01099
(ah-ah)
When
he's
with
his
best
friends
in
01099
(ah-ah)
Und
der
Himmel
schimmert
bläulich
And
the
sky
shimmers
bluish
Wir
fahr'n
zu
dritt
auf
dem
Schlitten
den
Berg
hinab
und
schleunigst
The
three
of
us
ride
the
sled
down
the
hill
swiftly
Müssen
wir
in
die
gute
Stube
We
have
to
go
into
the
cozy
room
Es
duftet
und
die
Kugeln
am
Baum
sind
aus
Nougat
It
smells
good
and
the
balls
on
the
tree
are
made
of
nougat
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
And
snowflakes
fall
on
the
asphalt
at
night
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Patagonia
fleece,
because
it's
cold
outside
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
A
little
sip
of
mulled
wine
in
the
Christmas
bakery
01099
ist
die
Family,
du
weißt
01099
is
the
family,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.