03 Greedo - Basehead - перевод текста песни на немецкий

Basehead - 03 Greedoперевод на немецкий




Basehead
Crack-Junkie
Creep, creep music
Schleich, schleich Musik
Whoa Kenny
Whoa Kenny
You know what I'm sayin', Lil Deuce with me
Weißt du, was ich meine, Lil Deuce ist bei mir
Ready to shoot, ayy
Bereit zu schießen, ayy
I swear I bought my first blower from a basehead
Ich schwör', ich hab meine erste Knarre von 'nem Crack-Junkie gekauft
And now I get my syrup in the cases
Und jetzt krieg ich meinen Sirup kistenweise
I whip the white girl but I'm not a racist
Ich schlag das weiße Mädchen auf, aber ich bin kein Rassist
I swear I bought my first blower from a basehead
Ich schwör', ich hab meine erste Knarre von 'nem Crack-Junkie gekauft
I swear I bought my first blower from a,
Ich schwör', ich hab meine erste Knarre von 'nem,
Ooh (twenty-five dollars), damn, ooh, ayy
Ooh (fünfundzwanzig Dollar), damn, ooh, ayy
From your mama, and she, ayy (fuck that throat)
Von deiner Mama, und sie, ayy (fick diesen Hals)
From a basehead (I bet these niggas won't play)
Von 'nem Crack-Junkie (ich wette, diese Niggas spielen nicht mit)
Fuck that bitch, always wasted
Fick diese Schlampe, immer zugedröhnt
Bitch I get my syrup in the cases (a lot)
Schlampe, ich krieg meinen Sirup kistenweise (viel)
When you pull up and you dancin', don't waste it (in the parking lot)
Wenn du auftauchst und tanzt, verschwende es nicht (auf dem Parkplatz)
I ain't playin', when you pull up better shake it (ayy, ayy)
Ich mach keine Witze, wenn du auftauchst, beweg es besser (ayy, ayy)
Put that shit inside the liter then
Tu das Zeug in den Liter dann
She taste it (make that shit shake)
Sie kostet es (lass das Ding wackeln)
She gon' treat it like some dining room basics (ayy, ayy)
Sie wird es behandeln wie 'ne Selbstverständlichkeit im Esszimmer (ayy, ayy)
All these vases,
All diese Vasen,
Bitch you better not break it (bitch be careful, ooh, damn)
Schlampe, zerbrich sie bloß nicht (Schlampe, sei vorsichtig, ooh, damn)
I had her suck it even though she
Ich ließ sie lutschen, obwohl sie
Had braces (bitch be careful, goddamn)
'ne Zahnspange hatte (Schlampe, sei vorsichtig, gottverdammt)
Ooh, ooh, now I hate the bitch, goddamn
Ooh, ooh, jetzt hasse ich die Schlampe, gottverdammt
Why you keep actin' so crazy? (why you wildin' and shit bitch?)
Warum tust du immer so verrückt? (Warum drehst du so durch, Schlampe?)
Kicked her out that bitch was lazy (bitch ass ho)
Hab sie rausgeworfen, diese Schlampe war faul (Miststück von Fotze)
You been here for two hours, why you still ain't tried to pay me?
Du bist seit zwei Stunden hier, warum hast du immer noch nicht versucht, mich zu bezahlen?
This bitch is crazy, I kicked her out
Diese Schlampe ist verrückt, ich hab sie rausgeworfen
Now that bitch pullin' back up with her brother
Jetzt taucht diese Schlampe wieder mit ihrem Bruder auf
She knew he a blood and she knew I was cousin
Sie wusste, er ist ein Blood, und sie wusste, ich war Cousin
But bitch didn't know that that boy was my cousin
Aber die Schlampe wusste nicht, dass dieser Junge mein Cousin war
Stupid, damn
Dumm, damn
Y'all got different dads, we got different scams
Ihr habt verschiedene Väter, wir haben verschiedene Maschen
I was in the trap, oh, damn
Ich war im Trap, oh, damn
I don't know where you was at, I don't know that man, ooh
Ich weiß nicht, wo du warst, ich kenne diesen Mann nicht, ooh
You don't be where I am, damn, damn (goddamn)
Du bist nicht da, wo ich bin, damn, damn (gottverdammt)
You a nigga in the house, you a nigga on the couch
Du bist ein Nigga im Haus, du bist ein Nigga auf der Couch
You was playin' 2K, all you niggas too lame
Du hast 2K gespielt, ihr Niggas seid alle zu lahm
Ayy, we ain't playin' games
Ayy, wir spielen keine Spielchen
I bought a blower, age of eight, ooh
Ich kaufte eine Knarre, mit acht Jahren, ooh
Takin' aim, don't play no games, ayy
Ziele genau, spiel keine Spielchen, ayy
(Make it rain, Drummer Gang)
(Lass es regnen, Drummer Gang)
I swear I bought my first blower from a basehead
Ich schwör', ich hab meine erste Knarre von 'nem Crack-Junkie gekauft
And now I get my syrup in the cases
Und jetzt krieg ich meinen Sirup kistenweise
I whip the white girl but I'm not a racist
Ich schlag das weiße Mädchen auf, aber ich bin kein Rassist
I swear I bought my first blower from a basehead
Ich schwör', ich hab meine erste Knarre von 'nem Crack-Junkie gekauft
I swear I bought my first blower from a,
Ich schwör', ich hab meine erste Knarre von 'nem,
Ooh (twenty-five dollars), damn, ooh, ayy
Ooh (fünfundzwanzig Dollar), damn, ooh, ayy
From your mama, and she, ayy (fuck that throat)
Von deiner Mama, und sie, ayy (fick diesen Hals)
From a basehead (I bet these niggas won't play)
Von 'nem Crack-Junkie (ich wette, diese Niggas spielen nicht mit)
Fuck that bitch, always wasted
Fick diese Schlampe, immer zugedröhnt





Авторы: Paul Schuele Judge, Jason Jamal Jackson, Kenneth Charles Iii Blume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.