Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
be
your
conscience
Ich
werde
dein
Gewissen
sein
I'ma
be
your
conscience
Ich
werde
dein
Gewissen
sein
I
ain't
bein'
too
conscious
Ich
bin
nicht
allzu
bei
Sinnen
I
know
a
lame
when
I
see
it
Ich
erkenne
einen
Loser,
wenn
ich
ihn
sehe
Bitch
I
know
hate
when
I
hear
it
Schlampe,
ich
erkenne
Hass,
wenn
ich
ihn
höre
I
take
a
few
drugs
when
I
need
it
Ich
nehm'
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
sie
brauche
So
hard
to
look
in
the
mirror
So
schwer,
in
den
Spiegel
zu
schauen
That's
me,
that's
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
That's
me,
that's
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
I
could
be
your
conscience,
I'ma
be
your
conscience
Ich
könnte
dein
Gewissen
sein,
ich
werde
dein
Gewissen
sein
I
could
be
your
conscience,
I
could
be
your
conscience
Ich
könnte
dein
Gewissen
sein,
ich
könnte
dein
Gewissen
sein
I'ma
be
your
conscience,
I'ma
be
your
conscience
Ich
werde
dein
Gewissen
sein,
ich
werde
dein
Gewissen
sein
I
could
be
your
conscience
Ich
könnte
dein
Gewissen
sein
I
know
a
lame
when
I
see
it
Ich
erkenne
einen
Loser,
wenn
ich
ihn
sehe
Bitch,
I
know
hate
when
I
hear
it
Schlampe,
ich
erkenne
Hass,
wenn
ich
ihn
höre
I
take
a
few
drugs
when
I
need
it
Ich
nehm'
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
sie
brauche
So
hard
to
look
in
the
mirror
So
schwer,
in
den
Spiegel
zu
schauen
I
know
a
lame
when
I
see
it
Ich
erkenne
einen
Loser,
wenn
ich
ihn
sehe
Bitch,
I
know
hate
when
I
hear
it
Schlampe,
ich
erkenne
Hass,
wenn
ich
ihn
höre
I
take
a
few
drugs
when
I
need
it
Ich
nehm'
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
sie
brauche
So
hard
to
look
in
the
mirror
So
schwer,
in
den
Spiegel
zu
schauen
I'ma
be
your
conscience
Ich
werde
dein
Gewissen
sein
I'm
that
purple
devil
on
your
left
shoulder
Ich
bin
dieser
lila
Teufel
auf
deiner
linken
Schulter
In
some
Raf
Simons
screaming
hit
the
yola
In
ein
paar
Raf
Simons,
schreiend,
nimm
das
Yola
I
would
do
anything
to
fulfill
my
dreams
Ich
würde
alles
tun,
um
meine
Träume
zu
erfüllen
But
I'm
sippin'
lean
if
a
nigga
blow
it
Aber
ich
schlürfe
Lean,
wenn
ein
Nigga
es
versaut
Smoking
city
weed,
I'm
in
California
Rauche
City-Weed,
ich
bin
in
Kalifornien
Got
a
Texas
lawyer
taking
Texas
cases
Hab
'nen
Anwalt
aus
Texas,
der
Fälle
in
Texas
übernimmt
Wanna
be
my
homie,
you
gon'
have
to
take
it
Willst
du
mein
Homie
sein,
musst
du
es
akzeptieren
'Cause
I'm
paper
chasin'
and
these
peoples
racist
Denn
ich
jage
dem
Geld
nach
und
diese
Leute
sind
rassistisch
My
lil
brother
Paul
on
your
other
shoulder
Mein
kleiner
Bruder
Paul
auf
deiner
anderen
Schulter
On
the
same
shit,
but
he's
still
an
angel
Auf
dem
gleichen
Trip,
aber
er
ist
immer
noch
ein
Engel
Tryna
work
my
move,
you
gotta
see
my
angle
Versuchst
meinen
Zug
zu
verstehen,
du
musst
meinen
Blickwinkel
sehen
Like
my
hands
out,
2 L's
in
front
Als
wären
meine
Hände
ausgestreckt,
zwei
Ls
davor
Like
you
get
the
picture
and
you're
tryna
frame
it
Als
ob
du
das
Bild
kapierst
und
es
einrahmen
willst
Mind
on
drugs,
I've
been
tryna
change
it
Verstand
auf
Drogen,
ich
hab
versucht,
es
zu
ändern
Gotta
sacrifice
when
you're
gangbanging
Musst
Opfer
bringen,
wenn
du
Gangbanging
machst
Fuck
the
interstate
and
that's
an
understatement
Scheiß
auf
die
Interstate,
und
das
ist
eine
Untertreibung
I
was
out
of
state
for
the
entertainment
Ich
war
zur
Unterhaltung
außer
Landes
Dancing
on
a
girl
you
remind
me
of
Tanze
auf
einem
Mädel,
das
mich
an
dich
erinnert
Like
I'm
Usher
Raymond,
tryna
knock
the
vacant
Als
wär
ich
Usher
Raymond,
versuche,
bei
ihr
zu
landen
Granddaddy
house,
I
was
in
the
basement
Opas
Haus,
ich
war
im
Keller
In
the
S-E-L,
playing
with
the
bangers
Im
S-E-L,
spielte
mit
den
Bangern
If
you're
in
this
world
you
should
do
the
same
Wenn
du
in
dieser
Welt
bist,
solltest
du
dasselbe
tun
It's
the
only
reason
I
done
became
famous
Das
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
berühmt
wurde
Gotta
be
a
gangster,
gotta
keep
it
player
Musst
ein
Gangster
sein,
musst
es
Player
halten
Never
one
way,
gotta
keep
some
layers
Nie
nur
ein
Weg,
musst
ein
paar
Schichten
haben
Stack
Monday,
gotta
clean
the
paper
Montags
stapeln,
muss
das
Geld
waschen
Lil
Money
laying,
gotta
peek
and
prayin'
Kleines
Geld
liegt
rum,
muss
spähen
und
beten
Lost
him
in
the
Beamer,
drove
my
peoples
crazy
Hab
ihn
im
Beamer
verloren,
hat
meine
Leute
verrückt
gemacht
Been
through
situations
that'll
keep
you
mainy
Hab
Situationen
durchgemacht,
die
dich
aggressiv
machen
Fuck
a
pussy
nigga,
I
can't
see
too
many
Scheiß
auf
einen
Pussy-Nigga,
ich
kann
nicht
zu
viele
sehen
I
can't
do
the
Xanax,
drive
my
people
zany
Ich
kann
kein
Xanax
nehmen,
macht
meine
Leute
durchgeknallt
Need
a
new
Mercedes,
pull
up
in
the
Maybies
Brauche
einen
neuen
Mercedes,
fahr
im
Maybach
vor
I
know
a
lame
when
I
see
it
Ich
erkenne
einen
Loser,
wenn
ich
ihn
sehe
Bitch
I
know
hate
when
I
hear
it
Schlampe,
ich
erkenne
Hass,
wenn
ich
ihn
höre
I
take
a
few
drugs
when
I
need
it
Ich
nehm'
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
sie
brauche
So
hard
to
look
in
the
mirror
So
schwer,
in
den
Spiegel
zu
schauen
That's
me,
that's
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
That's
me,
that's
me
Das
bin
ich,
das
bin
ich
I
could
be
your
conscience,
I'ma
be
your
conscience
Ich
könnte
dein
Gewissen
sein,
ich
werde
dein
Gewissen
sein
I
could
be
your
conscience,
I
could
be
your
conscience
Ich
könnte
dein
Gewissen
sein,
ich
könnte
dein
Gewissen
sein
I'ma
be
your
conscience,
I'ma
be
your
conscience
Ich
werde
dein
Gewissen
sein,
ich
werde
dein
Gewissen
sein
I
could
be
your
conscience
Ich
könnte
dein
Gewissen
sein
I
know
a
lame
when
I
see
it
Ich
erkenne
einen
Loser,
wenn
ich
ihn
sehe
Bitch,
I
know
hate
when
I
hear
it
Schlampe,
ich
erkenne
Hass,
wenn
ich
ihn
höre
I
take
a
few
drugs
when
I
need
it
Ich
nehm'
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
sie
brauche
So
hard
to
look
in
the
mirror
So
schwer,
in
den
Spiegel
zu
schauen
I
know
a
lame
when
I
see
it
Ich
erkenne
einen
Loser,
wenn
ich
ihn
sehe
Bitch,
I
know
hate
when
I
hear
it
Schlampe,
ich
erkenne
Hass,
wenn
ich
ihn
höre
I
take
a
few
drugs
when
I
need
it
Ich
nehm'
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
sie
brauche
So
hard
to
look
in
the
mirror
So
schwer,
in
den
Spiegel
zu
schauen
I'ma
be
your
conscience
Ich
werde
dein
Gewissen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Jamal Jackson, Kenneth Charles Iii Blume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.