Текст и перевод песни 06 Saab - Night @ the Museum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
I
thought
that
i
told
you
this
once
Хорошо,
я
думал,
что
говорил
тебе
это
однажды
If
i
didnt
then
prolly
shouldnt've
rolled
all
those
blunts
Если
бы
я
этого
не
сделал,
то,
наверное,
не
надо
было
бы
бросать
все
эти
косяки
Ill
admit
it
im
not
really
known
to
discuss
Я
признаю,
что
я
не
особо
умею
обсуждать
это
If
i
did
then
im
sorry
just
dont
interrupt
Если
да,
то
извини,
только
не
перебивай
Mrs
Dickenson
showed
me
whats
up
Миссис
Дикенсон
показала
мне,
как
дела.
Had
to
get
in
the
lab
Пришлось
попасть
в
лабораторию
Now
im
holdin
the
cup
Заставил
меня
держать
чашку
Kinda
different
немного
другое
I
flip
how
I
see
this
shit
Я
переворачиваю
то,
как
я
вижу
это
дерьмо
Got
a
grip
optimist
Получил
оптимиста
And
i
needed
this
И
мне
нужно
было
это
O
I
cannot
get
caught
up
in
sleepin
in
Ой,
я
не
могу
заснуть
Guess
i
gotta
get
movin
like
keeble
kid
Думаю,
мне
нужно
двигаться,
как
ребенок
Кибл
Kickin
back
with
the
wrap
got
some
weed
in
it
Отправляясь
назад
с
оберткой,
в
ней
немного
травки.
Made
a
promise
and
shit
now
im
keepin
it
Дал
обещание
и
черт
возьми,
теперь
я
его
держу.
Kept
him
out
on
the
work
chase
Удерживал
его
в
погоне
за
работой
Comin
back
delayed
Возвращение
задерживается
Nother
birthday
Другой
день
рождения
O
was
that
today
said
im
sorry
man
О,
это
сегодня
сказал:
Прости,
чувак
Your
friendly
saab
has
come
here
Ваш
дружелюбный
сааб
пришел
сюда
Im
really
just
shootin
Я
правда
просто
стреляю
I
wish
on
a
star
that
somebody
would
hear
Я
желаю
звезде,
чтобы
кто-нибудь
услышал
Take
me
away
from
this
planet
my
plan
is
to
shift
into
gear
Забери
меня
с
этой
планеты,
мой
план
состоит
в
том,
чтобы
включить
передачу.
Fuck
it
im
gone
reinvented
myself
and
im
back
in
a
year
Черт
возьми,
я
заново
открыл
себя
и
вернулся
через
год
Im
back
back
cant
relax
Я
вернулся,
не
могу
расслабиться
Right
in
the
Dead
of
the
night
Прямо
в
глухую
ночь
Spent
a
lil
night
at
museum
Провел
небольшую
ночь
в
музее
Just
to
see
the
way
i
could
bring
it
to
life
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
могу
воплотить
это
в
жизнь
I
never
was
to
into
history
Я
никогда
не
был
в
истории
And
im
not
plannin
on
livin
in
it
twice
И
я
не
планирую
жить
в
нем
дважды
Fuck
it
its
light
Черт
возьми,
это
свет
I
wont
get
caught
in
the
light
Я
не
попадусь
на
свет
I
gotta
move
мне
нужно
двигаться
I
been
a
mando
thats
how
i
do
Я
был
мандо,
вот
как
я
это
делаю
Relay
the
ship
might
hit
up
the
moon
Реле,
корабль
может
достичь
Луны
Aint
comin
back
like
no
part
2
Не
вернусь,
как
никакая
часть
2
I
take
on
the
mission
you
know
i
do
Я
беру
на
себя
миссию,
ты
знаешь,
что
я
делаю
I
keep
wantin
rest
but
i
dont
take
to
Я
продолжаю
хотеть
отдыха,
но
мне
не
хочется
Im
up
in
my
head
for
the
noche
ooo
Я
в
голове
для
ночи,
ооо
Im
back
back
cant
relax
Я
вернулся,
не
могу
расслабиться
Right
in
the
Dead
of
the
night
Прямо
в
глухую
ночь
Spent
a
lil
night
at
museum
Провел
небольшую
ночь
в
музее
Just
to
see
the
way
i
could
bring
it
to
life
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
могу
воплотить
это
в
жизнь
I
never
was
to
into
history
Я
никогда
не
был
в
истории
And
im
not
plannin
on
livin
in
it
twice
И
я
не
планирую
жить
в
нем
дважды
Fuck
it
its
light
Черт
возьми,
это
свет
I
wont
get
caught
in
the
light
Я
не
попадусь
на
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Andrew Migliorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.