Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Party
Private Party
And
i
could
write
it
off
Und
ich
könnte
es
abschreiben
Bottom
day
Ein
mieser
Tag
I
heard
you
said
it
all
Ich
hörte,
du
hast
alles
gesagt
Private
party
started
great
until
ya
came
to
share
ya
face
Private
Party
fing
großartig
an,
bis
du
kamst,
um
dein
Gesicht
zu
zeigen
Get
this
shit
okay
Bring
das
Scheiß
okay
They
save
this
shit
like
saul
Sie
retten
diese
Scheiße
wie
Saul
You
want
admission
shit
you
got
it
hopin
that
was
all
Du
willst
Einlass,
Scheiße,
du
hast
es,
hoffte,
das
war
alles
And
if
it
wasnt
cut
me
open
now
you
addin
salt
Und
wenn
nicht,
schneide
mich
auf,
jetzt
fügst
du
Salz
hinzu
Left
it
all
up
on
the
table
shake
and
that
was
all
Ließ
alles
auf
dem
Tisch,
schüttelte
und
das
war
alles
And
i
just
thought
about
it
that
shit
got
me
where
I
rather
call
Und
ich
dachte
nur
darüber
nach,
diese
Scheiße
brachte
mich
dazu,
dass
ich
lieber
anrufen
würde
And
i
could
write
it
off
Und
ich
könnte
es
abschreiben
Bottom
day
Ein
mieser
Tag
I
heard
you
said
it
all
Ich
hörte,
du
hast
alles
gesagt
Private
party
started
great
until
ya
came
to
share
ya
face
Private
Party
fing
großartig
an,
bis
du
kamst,
um
dein
Gesicht
zu
zeigen
Okay
you
really
think
you
did
somethin
alright
Okay,
du
denkst
wirklich,
du
hättest
etwas
getan,
gut
Pin
himself
against
himself
lets
call
this
shit
a
fight
Er
stellt
sich
gegen
sich
selbst,
nennen
wir
das
einen
Kampf
We
should
Call
it
like
i
see
it
seem
like
you
dont
like
Wir
sollten
es
so
nennen,
wie
ich
es
sehe,
scheint,
als
ob
du
es
nicht
magst
That
dont
give
you
reason
just
to
mess
with
me
all
night
Das
gibt
dir
keinen
Grund,
mich
die
ganze
Nacht
zu
nerven
Guess
theres
nothin
left
so
you
can
act
like
in
the
right
Ich
schätze,
es
ist
nichts
mehr
übrig,
also
kannst
du
dich
so
verhalten,
als
wärst
du
im
Recht
You
put
up
defenses
full
contestin
on
the
sight
Du
stellst
Verteidigung
auf,
voller
Widerstand
auf
den
Anblick
Guess
I
got
it
light
Ich
schätze,
ich
hab's
leicht
Got
to
run
it
up
Muss
es
hochtreiben
You
could
say
im
wrong
Du
könntest
sagen,
ich
liege
falsch
Reason
that
im
on
Der
Grund,
warum
ich
dran
bin
You
cant
tell
me
anymore
Du
kannst
mir
nichts
mehr
sagen
You
cant
help
me
anymore
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen
You
cant
tell
me
life
a
trip
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
das
Leben
ist
ein
Trip
Just
to
sell
me
last
resorts
Nur
um
mir
Last-Minute-Angebote
zu
verkaufen
Bro
i
know
that
you
were
freezing
Bruder,
ich
weiß,
dass
dir
kalt
war
Tho
the
weather
didnt
report
Obwohl
das
Wetter
nichts
meldete
And
you
better
have
my
back
Und
du
solltest
mir
besser
den
Rücken
freihalten
Ya
my
head
in
thats
for
shore
Ja,
mein
Kopf
darin,
das
ist
sicher
You
would
grab
him
by
the
neck
Du
würdest
ihn
am
Hals
packen
Just
to
settle
up
the
score
Nur
um
die
Rechnung
zu
begleichen
Okay
ill
get
the
ship
to
shore
Okay,
ich
bringe
das
Schiff
an
Land
You
would
send
some
empty
threats
Du
würdest
ein
paar
leere
Drohungen
senden
I
think
they
best
they
get
ignored
like
Ich
denke,
sie
werden
am
besten
ignoriert,
so
wie
Okay
i
guess
it
left
ya
sore
Okay,
ich
schätze,
es
hat
dich
wund
gemacht
So
you
came
in
out
of
nowhere
Also
kamst
du
aus
dem
Nichts
With
that
shit
like
michael
oher
Mit
dieser
Scheiße
wie
Michael
Oher
I
got
vices
Ich
habe
Laster
You
got
more
Du
hast
mehr
I
got
places
Ich
habe
Orte
I
could
row
Ich
könnte
rudern
I
could
take
you
off
this
ship
Ich
könnte
dich
von
diesem
Schiff
holen
Bet
you
cant
make
it
on
your
own
Wette,
du
schaffst
es
nicht
alleine
Guess
you
needed
more
to
keep
the
expectation
of
my
own
Ich
schätze,
du
brauchtest
mehr,
um
die
Erwartung
an
meine
eigene
zu
halten
Operation
in
my
home
Operation
in
meinem
Haus
Just
a
patient
in
my
home
Nur
eine
Patientin
in
meinem
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.