Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
is
better
than
one
Zwei
ist
besser
als
einer
But
I
be
skipping
to
three
Aber
ich
springe
gleich
zu
drei
Say
we
done
forever
Sag,
wir
sind
für
immer
fertig
High
five
if
you
need
High
Five,
wenn
du
brauchst
Six
sins
in
your
twitter
Sechs
Sünden
in
deinem
Twitter
Seven
days,
seven
nights
Sieben
Tage,
sieben
Nächte
Put
here
just
like
Jesus
Hierhergestellt
genau
wie
Jesus
Copped
an
eight
for
that
refer
Hab
'ne
Acht
für
das
Gras
geholt
Cloud
nine
and
my
team
up
Wolke
sieben
und
mein
Team
am
Start
Ben
10
can
you
keep
up?
Ben
10,
kannst
du
mithalten?
Ben
10
can
you
keep
up?
Ben
10,
kannst
du
mithalten?
I
don't
think
you
could
keep
up
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mithalten
könntest
I
don't
think
you
can
keep
up
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mithalten
kannst
Laid
back
with
my
feet
up
Entspannt
zurückgelehnt,
Füße
hoch
I
smoke
Lucy's,
no
refers
Ich
rauche
Lucys,
kein
Gras
Join
the
fam,
we
could
team
up
Komm
zur
Familie,
wir
könnten
uns
zusammentun
What
the
fuck
is
your
purpose
Was
zum
Teufel
ist
dein
Zweck
On
this
planet,
everything's
worthless
Auf
diesem
Planeten
ist
alles
wertlos
Team
effort,
I
don't
feel
you
Teamleistung,
ich
fühl
dich
nicht
But
you
def
hit
in
spirit,
yeah
Aber
im
Geiste
triffst
du
definitiv,
yeah
Don't
mind
me,
I'm
rhymin'
(hmm)
Stör
dich
nicht
an
mir,
ich
reime
(hmm)
This
was
all
perfect
timing
(hmm)
Das
war
alles
perfektes
Timing
(hmm)
I
had
to
get
on
my
grind
Ich
musste
ranklotzen
It
was
all
about
time
and
we
built
up
the
plan,
yeah
Es
ging
nur
um
Zeit
und
wir
haben
den
Plan
aufgebaut,
yeah
I
walk
around
in
my
city
Ich
laufe
in
meiner
Stadt
herum
I
cop
juice
and
Lucy's,
they
call
me
the
man,
yeah
Ich
hole
Saft
und
Lucys,
sie
nennen
mich
die
Chefin,
yeah
Don't
make
me
laugh
with
that
weakness
(hmm)
Bring
mich
nicht
zum
Lachen
mit
dieser
Schwäche
(hmm)
If
you
start
playin',
I'm
leavin'
(hmm)
Wenn
du
anfängst
zu
spielen,
gehe
ich
(hmm)
We
just
stay
up
in
the
winter
(hmm)
Wir
bleiben
einfach
im
Winter
wach
(hmm)
Slept
all
through
my
summer,
yeah
Habe
meinen
ganzen
Sommer
durchgeschlafen,
yeah
Slept
all
through
my
summer,
yeah
Meinen
ganzen
Sommer
durchgeschlafen,
yeah
Slept
all
through
my
summer,
yeah
Meinen
ganzen
Sommer
durchgeschlafen,
yeah
Malick
out
there
sippin'
on
somethin'
Malick
da
draußen
nippt
an
etwas
Out
the
070
double
cup
Aus
dem
070
Doppelbecher
No,
no,
bro
you
can
not
come
in
Nein,
nein,
Bro,
du
kannst
nicht
reinkommen
Too
much
hate,
yeah,
not
enough
love
Zu
viel
Hass,
yeah,
nicht
genug
Liebe
Nah,
it's
too
many
fake
niggas
all
around
us
Nee,
es
sind
zu
viele
falsche
Typen
um
uns
herum
And
it's
too
many
shady
niggas,
not
enough
sun
Und
es
sind
zu
viele
zwielichtige
Typen,
nicht
genug
Sonne
It's
too
many?
and
not
enough
doves
(?)
Es
sind
zu
viele
Geier
und
nicht
genug
Tauben
(?)
Two
is
better
than
one
Zwei
ist
besser
als
einer
It's
really
not
enough
trips
(no)
Es
gibt
wirklich
nicht
genug
Trips
(nein)
Really
dripped
in
the
sauce
Wirklich
den
Swag
drauf
'Cause
it's
really
not
enough
trips
(no)
Weil
es
wirklich
nicht
genug
Trips
gibt
(nein)
Cops
come
and
we
run
around
them
Bullen
kommen
und
wir
rennen
um
sie
herum
Run
the
city,
they
love
to
doubt
it
Beherrschen
die
Stadt,
sie
lieben
es,
daran
zu
zweifeln
Mad
man
inside
of
him
Verrückter
Mann
in
ihm
drin
Mad
man
inside
of
him
Verrückter
Mann
in
ihm
drin
Mad
man
inside
of
him
Verrückter
Mann
in
ihm
drin
Mad
man,
mad
man,
scary
ass
hero,
all
black
like
I'm
batman
Verrückter
Mann,
verrückter
Mann,
unheimlicher
Held,
ganz
schwarz
wie
Batman
I
ain't
got
it
on
me,
put
it
on
my
tab
man
Ich
hab's
nicht
dabei,
schreib's
auf
meinen
Deckel,
Mann
No
busses,
either
Uber
or
the
cab
man
Keine
Busse,
entweder
Uber
oder
das
Taxi,
Mann
We
was
up
late
'til
the
song
comin'
Wir
waren
spät
wach,
bis
der
Song
kam
No
sleep,
you
knew
what
was
up
Kein
Schlaf,
du
wusstest,
was
los
war
Slavin'
those
nights
'cause
we
knew
we
deserved
it
Geschuftet
in
diesen
Nächten,
weil
wir
wussten,
wir
verdienen
es
070
put
up
muscle
and
hustle
070
zeigte
Muckis
und
Einsatz
Darkest
of
dawn
and
I
don't
regret
nothin'
Dunkelste
Dämmerung
und
ich
bereue
nichts
Hit
it
from
the
back,
she
love
it,
she
comin'
Nehm'
sie
von
hinten,
sie
liebt
es,
sie
kommt
This
is
persistence,
there's
no
givin'
up
Das
ist
Beharrlichkeit,
es
gibt
kein
Aufgeben
If
you
stuck
hatin'
still,
wish
you
good
luck
Wenn
du
immer
noch
feststeckst
im
Hassen,
wünsch
ich
dir
viel
Glück
I
see
right
through
you,
I'm
callin'
that
bluff
Ich
schaue
direkt
durch
dich
durch,
ich
nenne
das
einen
Bluff
We
ain't
give
up
when
the
going
get
tough
Wir
haben
nicht
aufgegeben,
als
es
hart
wurde
We
just
got
tougher
and
kept
that
shit
going
Wir
wurden
nur
härter
und
haben
den
Scheiß
am
Laufen
gehalten
You
gon'
stay
down
while
the
team
keep
on
blowin'
Du
wirst
unten
bleiben,
während
das
Team
weiter
durchstartet
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Ben
10
can
you
keep
up?
Ben
10,
kannst
du
mithalten?
I
don't
think
you
could
keep
up
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mithalten
könntest
(This
was
produced
by
Razsy
Beats!)
(Das
wurde
produziert
von
Razsy
Beats!)
Ben
10
can
you
keep
up?
Ben
10,
kannst
du
mithalten?
Ben
10
can
you
keep
up?
Ben
10,
kannst
du
mithalten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danielle Balbuena, Kuru Keys, Ronjae Romayne England, Malick Ba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.