Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
091
Al Borde Del Abismo
Перевод на английский
091
-
Al Borde Del Abismo
Текст и перевод песни 091 - Al Borde Del Abismo
Скопировать текст
Скопировать перевод
Al Borde Del Abismo
On the Edge of the Abyss
Sé
de
aquel
que
un
buen
día
I
know
someone
who
one
day
Se
quedó
dormido
en
las
vías
del
tren.
Fell
asleep
on
the
train
tracks.
Sé
de
aquel
que
solía
I
know
someone
who
used
to
Marcar
las
cartas
para
luego
perder.
Mark
the
cards
and
then
lose.
Y
tú
sabes
muy
bien
And
you
know
very
well
Que
cuando
no
hay
nada
mejor
que
hacer
...
That
when
there's
nothing
better
to
do
...
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Una
vez
vi
a
alguien
I
once
saw
someone
Que
apuraba
restos
de
los
vasos
del
bar.
Who
was
drinking
the
remnants
from
the
glasses
at
the
bar.
Y
a
un
poeta
ambulante
And
a
wandering
poet
Que
escribía
versos
en
papel
de
fumar.
Who
wrote
verses
on
cigarette
paper.
Y
tú
sabes
muy
bien
And
you
know
very
well
Que
cuando
no
hay
nada
mejor
que
hacer
...
That
when
there's
nothing
better
to
do
...
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Un
viejo
riega
flores
An
old
man
waters
flowers
De
tumbas
de
gente
que
nunca
conoció.
From
the
graves
of
people
he
never
knew.
Y
si
tú
no
te
escondes
And
if
you
don't
hide
Te
cuenta
batallas
en
las
que
él
no
luchó.
He'll
tell
you
about
battles
he
didn't
fight
in.
Y
tú
sabes
muy
bien
And
you
know
very
well
Que
cuando
no
hay
nada
mejor
que
hacer
...
That
when
there's
nothing
better
to
do
...
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Al
borde
del
abismo
On
the
edge
of
the
abyss
Nos
han
visto
correr.
They've
seen
us
run.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Jose Ignacio Garcia Lapido, Antonio Arias Solana
Альбом
1986 - 1991
дата релиза
02-01-1998
1
En La Calle
2
El Lado Oscuro De Las Cosas
3
La Canción Del Espantapájaros
4
La Torre De La Vela
5
A Mí Con Esas
6
Debajo De Las Piedras
7
La Vida Que Mala Es
8
Esta Noche
9
Un Camino Equivocado
10
Escenas De Guerra
11
Que Fue del Siglo XX
12
Este Es Nuestro Tiempo
13
Cuando Pierdo El Equilibrio
14
Un Día Cualquiera
15
Nada Es Real
16
Espejismo Nº 7
17
Al Borde Del Abismo
18
Cartas En La Manga
19
Los Cuernos Del Caracol
20
Solo Tú (Haces Que Me Sienta Bien)
21
En El Laberinto
22
Corazón Malherido
23
San Martin
24
El Sur
25
Demasiados Escalones
26
Nadie Encuentra Lo Que Busca
27
Carne Cruda
28
El Deseo Y El Fuego
29
En Tus Ojos
30
Confusión
31
Música Para Las Penas
32
Un Día De Lluvia
33
Todo Lo Que Quiero Hacer
34
Más De Cien Lobos
35
En Tu Locura
36
Blues De Medianoche
37
Perderme En La Jungla
38
Me Siento Mal
39
Escupir Contra El Viento
40
Buen Día Para Olvidar
41
El Baile De La Desesperación
42
El Trago Más Amargo
43
Atrás
44
Si Hay Tormenta...
Еще альбомы
La otra vida
2019
La otra vida
2019
Vengo a terminar lo que empecé
2019
Marlboro
2019
Maniobra de resurrección
2016
Debajo de las Piedras (Remasterizado)
2016
Mas de Cien Lobos (Remasterizado)
2016
Este Es Nuestro Tiempo 1986-1991 (Remasterizado)
2016
El Baile de la Desesperación (Remasterizado)
2016
Doce Canciones Sin Piedad (Remasterizado)
2016
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.