Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrás
han
quedado
100
días
sin
explicación.
Hinten
sind
100
Tage
ohne
Erklärung
geblieben.
Atrás
he
dejado
1.000
signos
de
interrogación.
Hinten
habe
ich
1.000
Fragezeichen
gelassen.
Cerrad
la
jaula
de
las
fieras,
Schließt
den
Käfig
der
wilden
Tiere,
Abrid
el
libro
de
los
sueños,
Öffnet
das
Buch
der
Träume,
La
rebelión
se
está
fraguando,
Die
Rebellion
braut
sich
zusammen,
Ya
sólo
es
cuestión
de
tiempo.
Es
ist
nur
noch
eine
Frage
der
Zeit.
Atrás
han
quedado
las
flores
dentro
del
cañón.
Hinten
sind
die
Blumen
im
Kanonenrohr
geblieben.
Atrás
he
dejado
las
dudas
en
el
callejón.
Hinten
habe
ich
die
Zweifel
in
der
Gasse
gelassen.
Quitaos
la
venda
de
los
ojos
Nehmt
die
Binde
von
den
Augen
Y
quitad
los
ojos
ya
del
cielo.
Und
nehmt
die
Augen
schon
vom
Himmel.
Lo
que
ayer
veíais
blanco,
Was
ihr
gestern
weiß
gesehen
habt,
Mañana
mismo
será
negro.
Wird
schon
morgen
schwarz
sein.
Cerrad
la
jaula
de
las
fieras,
Schließt
den
Käfig
der
wilden
Tiere,
Abrid
el
libro
de
los
sueños,
Öffnet
das
Buch
der
Träume,
La
rebelión
se
está
fraguando,
Die
Rebellion
braut
sich
zusammen,
Ya
sólo
es
cuestión
de
tiempo.
Es
ist
nur
noch
eine
Frage
der
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.