Текст и перевод песни 091 - El Sur
Desde
el
norte
hacia
el
sur
From
the
north
to
the
south
Voy
siguiendo
las
estrellas,
I'm
following
the
stars
Te
podrías
venir
tú
Would
you
like
to
come
with
me
Hacia
el
sur,
hacia
el
sur
si
quisieras.
To
the
south,
to
the
south
if
you
want.
Los
colores
cambiarán
The
colors
will
change
Donde
nace
el
arco
iris,
Where
the
rainbow
is
born
Nena
déjate
arrastrar,
Baby
let
yourself
be
dragged
Junto
a
mí
hacia
el
mar,
hacia
el
mar.
With
me
to
the
sea,
to
the
sea.
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur,
On
the
train
to
the
south,
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur,
On
the
train
to
the
south,
Hoy
lo
gris
se
vuelve
azul,
Today
gray
becomes
blue,
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur.
On
the
train
to
the
south.
Tú
y
yo
podremos
ver
You
and
I
can
see
Espejismos
en
las
dunas.
Mirages
in
the
dunes
Luego,
al
anochecer,
Then,
at
dusk,
Te
amaré,
te
amaré
con
la
luna.
I
will
love
you,
I
will
love
you
with
the
moon.
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur,
On
the
train
to
the
south,
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur,
On
the
train
to
the
south,
Hoy
lo
gris
se
vuelve
azul,
Today
gray
becomes
blue,
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur.
On
the
train
to
the
south.
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur,
On
the
train
to
the
south,
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur,
On
the
train
to
the
south,
Hoy
lo
gris
se
vuelve
azul,
Today
gray
becomes
blue,
En
el
tren
que
va
hacia
el
sur.
On
the
train
to
the
south.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.