Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Ojos (Remasterizado)
In Deinen Augen (Remastered)
Vais
y
venís
Man
geht
und
kommt
Pero
nunca
os
paráis
a
pensar
Aber
man
hält
nie
inne,
um
nachzudenken
El
invierno
al
frío
y
el
brillo
al
metal.
Den
Winter
mit
der
Kälte
und
den
Glanz
mit
dem
Metall.
Entráis
y
salís
Man
geht
hinein
und
hinaus
Pero
nunca
os
atrevéis
a
preguntar
Aber
man
wagt
es
nie
zu
fragen
Quién
dejó
Wer
hinterließ
En
la
hierba
el
verde
y
en
el
mar
la
sal.
Im
Gras
das
Grün
und
im
Meer
das
Salz.
Y
en
tus
ojos
la
electricidad
Und
in
deinen
Augen
die
Elektrizität
Y
en
tu
boca
el
fuego
de
un
volcán.
Und
in
deinem
Mund
das
Feuer
eines
Vulkans.
Veis
y
calláis
Man
sieht
und
schweigt
Porque
no
llegáis
nunca
a
adivinar
Weil
man
niemals
darauf
kommt
zu
erraten
De
que
el
tiempo
pase
y
todo
siga
igual.
Warum
die
Zeit
vergeht
und
alles
gleich
bleibt.
En
tus
ojos
la
electricidad
In
deinen
Augen
die
Elektrizität
Y
en
tu
boca
el
fuego
de
un
volcán.
Und
in
deinem
Mund
das
Feuer
eines
Vulkans.
En
tus
ojos
la
electricidad
In
deinen
Augen
die
Elektrizität
Y
en
tu
boca
el
fuego
de
un
volcán.
Und
in
deinem
Mund
das
Feuer
eines
Vulkans.
En
tus
ojos
la
electricidad
In
deinen
Augen
die
Elektrizität
Y
en
tu
boca
el
fuego
de
un
volcán.
Und
in
deinem
Mund
das
Feuer
eines
Vulkans.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido, Alonso Arias Solana, Cayetano Anibal Gonzalez Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.