Текст и перевод песни 091 - En Tu Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Locura
Your Foolishness
No
me
queda
más
aliento
de
tanto
correr.
I
have
no
more
breath
from
running
so
much.
La
noche
llena
de
promesas
en
la
habitación.
The
night
is
full
of
promises
in
the
room.
No
te
burles
con
palabras
crueles
Don't
mock
me
with
cruel
words
De
mis
lágrimas
y
de
mi
dolor.
About
my
tears
and
my
pain.
Quiero
un
poco
de
emoción,
I
want
a
bit
of
excitement,
Olvidar
la
sensación
del
tiempo
To
forget
the
feeling
of
time
En
tu
locura,
In
your
foolishness,
Un
poco
de
emoción
en
tu
locura.
A
bit
of
excitement
in
your
foolishness.
La
noche
llena
de
promesas
en
la
habitación
The
night
is
full
of
promises
in
the
room
Sin
adivinar
lo
que
tus
ojos
me
quieren
decir.
Without
guessing
what
your
eyes
want
to
tell
me.
Quiero
un
poco
de
emoción,
I
want
a
bit
of
excitement,
Olvidar
la
sensación
del
tiempo
To
forget
the
feeling
of
time
En
tu
locura,
In
your
foolishness,
Un
poco
de
emoción
en
tu
locura.
A
bit
of
excitement
in
your
foolishness.
Me
molesta
tu
silencio,
Your
silence
bothers
me,
Me
torturan
tus
paseos,
Your
walks
torture
me,
Un
cuchillo
afilado
es
tu
amor,
Your
love
is
a
sharp
knife,
Es
tu
amor
...
Is
your
love
...
En
tu
locura,
In
your
foolishness,
Un
poco
de
emoción,
A
bit
of
excitement,
Perderme
en
tu
locura
...
Losing
myself
in
your
foolishness
...
Quiero
un
poco
de
emoción,
I
want
a
bit
of
excitement,
Olvidar
la
sensación
del
tiempo
To
forget
the
feeling
of
time
En
tu
locura,
In
your
foolishness,
Un
poco
de
emoción
en
tu
locura,
A
bit
of
excitement
in
your
foolishness,
Un
poco
de
emoción,
A
bit
of
excitement,
Perderme
en
tu
locura,
Losing
myself
in
your
foolishness,
Un
poco
de
emoción,
A
bit
of
excitement,
Perderme
en
tu
locura
...
Losing
myself
in
your
foolishness
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Garcia Garcia, Antonio Arias Solana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.