Текст и перевод песни 091 - Escupir Contra El Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escupir Contra El Viento
Плевать против ветра
Podrás
gritar
mi
nombre
hasta
enmudecer,
Можешь
кричать
мое
имя,
пока
не
охрипнешь,
Podras
turbar
mi
sueño
a
medianoche
y
yo
Можешь
тревожить
мой
сон
в
полночь,
и
я
No
despertaré.
Не
проснусь.
Así
estoy
bien,
estoy
muy
bien.
Мне
так
хорошо,
мне
очень
хорошо.
Por
nada
en
el
mundo
yo
querría
caer
Ни
за
что
на
свете
я
не
хотел
бы
упасть
De
nuevo
en
tus
brazos.
Снова
в
твои
объятия.
Harías
que
yo
viera
blanco
donde
hay
sólo
negro.
Ты
заставила
бы
меня
видеть
белое
там,
где
только
черное.
Así
estoy
bien,
estoy
muy
bien.
Мне
так
хорошо,
мне
очень
хорошо.
Es
mejor
que
no
malgastes
tus
lágrimas,
Лучше
не
трать
свои
слезы,
Ni
mi
tiempo,
ni
mi
tiempo.
Ни
мое
время,
ни
мое
время.
Harías
que
yo
viera
blanco
donde
hay
sólo
negro.
Ты
заставила
бы
меня
видеть
белое
там,
где
только
черное.
Por
más
que
lo
pienso
aquello
fue
como
escupir
Сколько
ни
думаю,
это
было
как
плевать
Contra
el
viento.
Против
ветра.
Así
estoy
bien,
estoy
muy
bien.
Мне
так
хорошо,
мне
очень
хорошо.
Es
mejor
que
no
malgastes
tus
lágrimas,
Лучше
не
трать
свои
слезы,
Ni
mi
tiempo,
ni
mi
tiempo.
Ни
мое
время,
ни
мое
время.
Aquello
fue
como
escupir
contra
el
viento
...
Это
было
как
плевать
против
ветра
...
Contra
el
viento
...
Против
ветра
...
Aquello
fue
como
escupir
contra
el
viento
...
Это
было
как
плевать
против
ветра
...
Contra
el
viento
...
Против
ветра
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.