Текст и перевод песни 091 - Este Es Nuestro Tiempo (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Es Nuestro Tiempo (Remasterizado)
Это наше время (ремастеринг)
Las
palomas
han
volado
después
de
ponerse
el
sol,
Голуби
улетели
после
заката,
Un
grifo
de
oro
goteando
pone
el
ritmo
a
mi
canción.
Золотой
кран
капает,
задавая
ритм
моей
песне.
El
amor
pasa
de
largo
y
la
fortuna
dice
adiós,
Любовь
проходит
мимо,
а
удача
говорит
"прощай",
Eso
dijo
la
gitana
que
la
mano
me
leyó.
Так
сказала
цыганка,
гадавшая
мне
по
руке.
Qué
hareis
si
yo
aparezco
Что
ты
сделаешь,
если
я
появлюсь
Con
diamantes
en
los
dedos,
С
бриллиантами
на
пальцах,
Un
disfraz
de
Polifemo
В
костюме
Полифема
Y
un
tambor.
И
с
барабаном?
Sé
que
la
vida
es
sueño,
ya
lo
dijo
Calderón,
Я
знаю,
что
жизнь
— сон,
как
сказал
Кальдерон,
Sea
sueño
o
pesadilla
alguien
levantó
el
telón.
Сон
это
или
кошмар,
но
кто-то
поднял
занавес.
Me
encontré
a
un
policía
que
con
su
arma
me
apuntó,
Я
встретил
полицейского,
который
направил
на
меня
пистолет,
él
también
era
agorero
y
mi
sino
adivinó.
Он
тоже
был
прорицателем
и
предсказал
мою
судьбу.
"Te
ahogarás
justo
en
la
orilla
"Ты
утонешь
у
самого
берега
Después
de
mucho
nadar",
После
долгого
плавания",
Luego
me
dejó
su
insignia
Затем
он
оставил
мне
свой
значок
Este
es
nuestro
tiempo,
Это
наше
время,
Feria
de
contradicciones,
Ярмарка
противоречий,
Gritos
y
silencios.
Крики
и
тишина.
Este
es
nuestro
tiempo,
Это
наше
время,
Un
pasado
indefinido,
Неопределенное
прошлое,
Presiento
un
futuro
imperfecto.
Предчувствую
несовершенное
будущее.
Hoy
es
martes
y
no
hay
misa
pero
oigo
una
oración,
Сегодня
вторник,
и
нет
мессы,
но
я
слышу
молитву,
Veo
a
la
gente
con
prisa
por
saldar
cuentas
con
Dios.
Я
вижу
людей,
спешащих
свести
счеты
с
Богом.
Cucarachas
en
el
piano
y
grietas
en
el
partenón,
Тараканы
в
пианино
и
трещины
в
Парфеноне,
Eso
vio
la
pitonisa
en
mis
cartas
del
tarot.
Это
увидела
гадалка
в
моих
картах
Таро.
No
hay
guión
ni
argumento,
Нет
сценария,
нет
сюжета,
Tengo
la
soga
en
el
cuello,
У
меня
петля
на
шее,
Y
alguien
al
que
yo
no
veo
И
кто-то,
кого
я
не
вижу,
Grita
"acción".
Кричит
"Мотор!".
Este
es
nuestro
tiempo,
Это
наше
время,
Feria
de
contradicciones,
Ярмарка
противоречий,
Gritos
y
silencios.
Крики
и
тишина.
Este
es
nuestro
tiempo,
Это
наше
время,
Un
pasado
indefinido,
Неопределенное
прошлое,
Presiento
un
futuro
...
Предчувствую
несовершенное...
Las
apuestas
están
altas,
Ставки
высоки,
Hay
quien
por
menos
vende
el
alma,
Есть
те,
кто
за
меньшее
продает
душу,
Ahora
ves
las
cosas
claras,
Теперь
ты
видишь
все
ясно,
Este
es
nuestro
tiempo,
Это
наше
время,
Feria
de
contradicciones,
Ярмарка
противоречий,
Gritos
y
silencios.
Крики
и
тишина.
Este
es
nuestro
tiempo,
Это
наше
время,
Un
pasado
indefinido,
Неопределенное
прошлое,
Presiento
un
futuro
imperfecto.
Предчувствую
несовершенное
будущее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.