Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canción del espantapájaros - Maniobra de resurrección
Das Lied der Vogelscheuche - Wiederbelebungsmanöver
Siempre
me
vistéis
mover
los
brazos
Ihr
saht
mich
immer
meine
Arme
bewegen
En
una
danza
al
viento
de
giros
extraños.
In
einem
Tanz
im
Wind
mit
seltsamen
Drehungen.
Mi
corazón
veis
que
es
de
paja
Ihr
seht,
mein
Herz
ist
aus
Stroh
Y
mi
cabeza
una
calabaza,
Und
mein
Kopf
ein
Kürbis,
Sé
fingir
sonrisas
en
la
desolación.
Ich
kann
Lächeln
in
der
Trostlosigkeit
vortäuschen.
Mil
puestas
de
sol
en
mi
pasado
Tausend
Sonnenuntergänge
in
meiner
Vergangenheit
Pensando
en
cosas
que
nunca
habéis
pensado.
Dachte
an
Dinge,
an
die
ihr
nie
gedacht
habt.
En
los
dioses
primigenios,
An
die
urzeitlichen
Götter,
En
la
libertad
y
en
su
precio,
An
die
Freiheit
und
ihren
Preis,
En
la
plateada
escarcha
del
amanecer.
An
den
silbrigen
Frost
der
Morgendämmerung.
Los
hijos
de
la
lluvia
están
Die
Kinder
des
Regens
Creciendo
a
mi
alrededor.
Wachsen
um
mich
herum.
Los
días
vienen
y
se
van,
Die
Tage
kommen
und
gehen,
Se
desvanecen
con
mi
voz.
Sie
verschwinden
mit
meiner
Stimme.
Pasa
el
tiempo
y
sé
que
nadie
Die
Zeit
vergeht
und
ich
weiß,
dass
niemand
Se
unirá
a
mi
baile,
nadie,
Sich
meinem
Tanz
anschließen
wird,
niemand,
Sabrá
por
qué
hago
esta
cancion.
Wird
wissen,
warum
ich
dieses
Lied
mache.
Principitos
que
antes
fueron
sapos
Kleine
Prinzen,
die
einst
Kröten
waren
Y
princesitas
que
al
besarlas
despertaron.
Und
kleine
Prinzessinnen,
die
erwachten,
als
man
sie
küsste.
No
hay
cuento
de
hadas
sin
milagro,
Es
gibt
kein
Märchen
ohne
Wunder,
Pero
aún
sigo
esperando
Aber
ich
warte
immer
noch
Que
llege
el
tiempo
de
mi
reencarnación.
Dass
die
Zeit
meiner
Wiedergeburt
kommt.
Los
hijos
de
la
lluvia
están
Die
Kinder
des
Regens
Creciendo
a
mi
alrededor.
Wachsen
um
mich
herum.
Los
días
vienen
y
se
van,
Die
Tage
kommen
und
gehen,
Se
desvanecen
con
mi
voz.
Sie
verschwinden
mit
meiner
Stimme.
Pasa
el
tiempo
y
sé
que
nadie
Die
Zeit
vergeht
und
ich
weiß,
dass
niemand
Se
unirá
a
mi
baile,
nadie,
Sich
meinem
Tanz
anschließen
wird,
niemand,
Sabrá
por
qué
hago
esta
cancion.
Wird
wissen,
warum
ich
dieses
Lied
mache.
Pasa
el
tiempo
y
sé
que
nadie
Die
Zeit
vergeht
und
ich
weiß,
dass
niemand
Se
unirá
a
mi
baile,
nadie,
Sich
meinem
Tanz
anschließen
wird,
niemand,
Sabrá
por
qué
hago
esta
cancion.
Wird
wissen,
warum
ich
dieses
Lied
mache.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.