091 - La Vida Que Mala Es - перевод текста песни на немецкий

La Vida Que Mala Es - 091перевод на немецкий




La Vida Que Mala Es
Das Leben, wie schlecht es ist
Veías la vida como una carrera
Du sahst das Leben wie ein Rennen
Y no naciste para ganar
Und du wurdest nicht geboren, um zu gewinnen
Por más que corrías no viste la meta
So sehr du auch ranntest, du sahst das Ziel nicht
Busca un hombro en el que llorar
Such eine Schulter zum Ausweinen
Mi amigo dice que la vida es dura
Mein Freund sagt, das Leben ist hart
Siempre luchando y luego pa' na
Immer kämpfen und dann für nichts
También me dice que no tiene cura
Er sagt mir auch, dass es keine Heilung gibt
Lo que el vino no puede curar.
Für das, was der Wein nicht heilen kann.
Ehh, la vida, ehh que mala es (bis)
Ehh, das Leben, ehh wie schlecht es ist (Wdh.)
Las flores siguen perfumando el aire
Die Blumen parfümieren weiterhin die Luft
Los perros no han dejado de ladrar
Die Hunde haben nicht aufgehört zu bellen
Nosotros en cambio esperamos en balde
Wir hingegen warten vergebens
Que en vez de fuego llueva maná.
Dass statt Feuer Manna regnet.
Por más señales que halla en los caminos
Egal wie viele Zeichen es auf den Wegen gibt
Por más estrellas que podamos seguir
Egal wie vielen Sternen wir folgen können
Iremos andando hacia ningún sitio
Wir werden nirgendwohin gehen
Soñaremos que andamos sin movernos de aquí
Wir werden träumen, dass wir gehen, ohne uns von hier zu bewegen
Ehh, la vida, ehh que mala es
Ehh, das Leben, ehh wie schlecht es ist
La vida, la vida, la vida es
Das Leben, das Leben, das Leben ist
Que mala, que mala, que mala es (bis)
Wie schlecht, wie schlecht, wie schlecht es ist (Wdh.)
Dios aprieta pero no ahoga
Gott drückt zu, aber erwürgt nicht
Se que esa es la verdad
Ich weiß, das ist die Wahrheit
Nos pone suave el nudo en la soga
Er legt uns die Schlinge sanft um den Hals
Nos dejan abierta la puerta de atrás
Sie lassen uns die Hintertür offen
Me lo dijo la mujer del dueño
Das sagte mir die Frau des Besitzers
Donde iba a trabajar
Wo ich arbeiten sollte
como tu padre nunca fuiste bueno,
Du, wie dein Vater, warst nie gut,
Mal trigo, mala harina,
Schlechter Weizen, schlechtes Mehl,
Mala harina, mal pan
Schlechtes Mehl, schlechtes Brot
Ehh, la vida...
Ehh, das Leben...
La vida, la vida la vida es...
Das Leben, das Leben, das Leben ist...
Qué mala es, que mala es...
Wie schlecht es ist, wie schlecht es ist...





Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido, Cayetano Anibal Gonzalez Ramirez, Jose Antonio Garcia Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.