091 - Las Sombras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 091 - Las Sombras




Las Sombras
Тени
Siempre estuve aparte, envuelto en penumbras,
Я всегда был в стороне, окутанный полумраком,
No destaqué por exotismo en mi baile.
Не выделялся экзотичностью своих танцев.
¿Quién fue?, ¿quién fue?,
Кто же это был? Кто?
La que arruinó mis noches,
Кто разрушил мои ночи,
Mis sueños, ¿quién fue?
Мои мечты? Кто?
Me rodeé de una aureola de misterio,
Я окружил себя ореолом тайны,
Porque nadie entró en mi reino de las sombras.
Ведь никто не входил в моё царство теней.
¿Quién fue?, ¿quién fue?,
Кто же это был? Кто?
La que provocó mi fiebre,
Кто вызвал мою лихорадку,
Mi histeria, ¿quién fue?
Мою истерию? Кто?
Las sombras, mi refugio contra tu frialdad.
Тени моё убежище от твоей холодности.
Las sombras, mi refugio contra tu frialdad.
Тени моё убежище от твоей холодности.
Las sombras, las sombras,
Тени, тени,
Las sombras contra tu frialdad.
Тени от твоей холодности.
Desperté tu confusión con mi presencia,
Я пробудил твою смятение своим присутствием,
Allí estaba yo donde la luz acaba.
Я был там, где кончается свет.
¿Quién fue?, ¿quién fue?,
Кто же это был? Кто?
La que oscureció mi cuerpo,
Кто омрачил моё тело,
Mi alma, ¿quién fue?
Мою душу? Кто?
Las sombras, mi refugio contra tu frialdad.
Тени моё убежище от твоей холодности.
Las sombras, mi refugio contra tu frialdad.
Тени моё убежище от твоей холодности.
Las sombras, las sombras,
Тени, тени,
Las sombras contra tu frialdad.
Тени от твоей холодности.
Las sombras, las sombras,
Тени, тени,
Las sombras contra tu frialdad.
Тени от твоей холодности.
Las sombras, las sombras,
Тени, тени,
Las sombras contra tu frialdad.
Тени от твоей холодности.





Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.