091 - Mi Sombra y Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 091 - Mi Sombra y Yo




Mi Sombra y Yo
Моя тень и я
Tengo una nueva amiga
У меня есть новая подруга,
Que nunca ha visto el sol.
Которая никогда не видела солнца.
El silencio es su aliado,
Тишина её союзница,
El negro, su color.
Чёрный её цвет.
Vive en la pared
Она живёт на стене
Y se tumba en el asfalto.
И ложится на асфальт.
Y en las barras de los bares
И у барных стоек
Hacemos la revolución.
Мы устраиваем революцию.
Y es que no hay, no hay,
И нет, нет,
No hay ningún temor,
Нет никакого страха,
Porque no hay ningún secreto
Потому что нет никаких секретов
Entre mi sombra y yo.
Между моей тенью и мной.
No hay, no hay,
Нет, нет,
No hay ningún temor,
Нет никакого страха,
Porque no hay ningún secreto
Потому что нет никаких секретов
Entre mi sombra y yo.
Между моей тенью и мной.
Lo que existe entre nosotros
То, что существует между нами,
No se llama amor.
Не называется любовью.
Pero que no me dejará,
Но я знаю, что она меня не оставит,
Aunque nunca lo juró.
Хотя никогда этого не клялась.
Sabe tocar y
Она умеет играть,
que le gustan los Shadows.
И я знаю, ей нравятся The Shadows.
A veces creo que la conozco
Иногда мне кажется, что я знаю её
Desde que nació.
С самого рождения.
Y es que no hay, no hay,
И нет, нет,
No hay ningún temor,
Нет никакого страха,
Porque no hay ningún secreto
Потому что нет никаких секретов
Entre mi sombra y yo.
Между моей тенью и мной.
No hay, no hay,
Нет, нет,
No hay ningún temor,
Нет никакого страха,
Porque no hay ningún secreto
Потому что нет никаких секретов
Entre mi sombra y yo.
Между моей тенью и мной.
Me habló de Dios y del pecado,
Она говорила мне о Боге и грехе,
Del sexo y del alcohol,
О сексе и алкоголе,
De arte y de lucha,
Об искусстве и борьбе,
De clases y del Necronomicón.
Об уроках и о Некрономиконе.
Es muy sensible,
Она очень чувствительна,
Pero nunca ha llorado
Но никогда не плакала,
Cuando alguna vez ha visto
Когда когда-либо видела
Lo que el viento se llevó.
"Унесённые ветром".
Y es que no hay, no hay,
И нет, нет,
No hay ningún temor,
Нет никакого страха,
Porque no hay ningún secreto
Потому что нет никаких секретов
Entre mi sombra y yo.
Между моей тенью и мной.
No hay, no hay,
Нет, нет,
No hay ningún temor,
Нет никакого страха,
Porque no hay ningún secreto
Потому что нет никаких секретов
Entre mi sombra y yo.
Между моей тенью и мной.





Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.