091 - Otros como yo - Maniobra de resurrección - перевод текста песни на немецкий

Otros como yo - Maniobra de resurrección - 091перевод на немецкий




Otros como yo - Maniobra de resurrección
Andere wie ich - Wiederbelebungsmanöver
Hoy he visto en mi trozo gris de cielo
Heute sah ich in meinem grauen Stück Himmel
Un triángulo con un ojo en su interior.
Ein Dreieck mit einem Auge darin.
Me hizo un guiño y saludé con el pañuelo,
Es zwinkerte mir zu und ich winkte mit dem Taschentuch,
Son insondables los caminos del Señor.
Unergründlich sind die Wege des Herrn.
Y mientras rezo
Und während ich bete
Un faisán de mal agüero alza el vuelo.
Hebt ein Fasan schlechter Omen ab.
Va a por otros como yo,
Er sucht andere wie mich,
Alza el vuelo,
Hebt ab,
Va a por otros como yo,
Sucht andere wie mich,
Como yo.
Wie mich.
He leído en mi parte del espejo
Ich habe in meinem Teil des Spiegels gelesen
El mensaje que escribiste para mí.
Die Botschaft, die du für mich geschrieben hast.
Alguien vino a regalarte crisantemos
Jemand kam, um dir Chrysanthemen zu schenken
En el día de San Valentín.
Am Valentinstag.
Suena lejos
In der Ferne klingt
El rumor de un violonchelo.
Das Murmeln eines Cellos.
Fuego lento para otros como yo,
Langsames Feuer für andere wie mich,
Fuego lento para otros como yo,
Langsames Feuer für andere wie mich,
Como yo.
Wie mich.
He pintado mi trozo de almohada
Ich habe mein Stück Kissen bemalt
Del color de la desilusión.
In der Farbe der Enttäuschung.
Con mi navaja de cachas nacaradas
Mit meinem Messer mit Perlmuttgriffen
He afilado el último rayo de sol.
Habe ich den letzten Sonnenstrahl geschärft.
Sospechaba
Ich ahnte
Que el tren que yo esperaba
Dass der Zug, auf den ich wartete
Iba lleno de otros como yo,
Voll war mit anderen wie mir,
Iba lleno de otros como yo,
Voll war mit anderen wie mir,
Como yo.
Wie mir.





Авторы: Jose Garcia Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.