Текст и перевод песни 091 - Si hay tormenta - Maniobra de resurrección
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si hay tormenta - Maniobra de resurrección
Если будет буря - Манёвр воскрешения
Llega
el
siglo
veintiuno,
lo
sabéis,
Наступает
двадцать
первый
век,
ты
знаешь,
Que
a
la
vuelta
de
la
esquina
lo
tenéis.
Что
он
уже
совсем
близко,
понимаешь.
Sigue
habiendo
esclavos,
sigue
habiendo
rey,
Всё
ещё
есть
рабы,
всё
ещё
есть
король,
Es
el
mismo
crimen,
es
la
misma
ley.
Это
то
же
преступление,
это
тот
же
закон.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis.
Если
будет
буря,
лучше
молись.
El
futuro
de
ficción
que
prometéis
Фантастическое
будущее,
которое
вы
обещаете,
Sé
que
ni
vosotros
mismos
lo
creéis.
Знаю,
даже
вы
сами
в
него
не
верите.
Un
rock
and
roll
son
tres
acordes,
como
veis,
Рок-н-ролл
— это
три
аккорда,
как
видишь,
Y
aunque
pase
el
tiempo
nunca
serán
seis.
И
даже
со
временем
их
не
станет
шесть.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis.
Если
будет
буря,
лучше
молись.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis
Если
будет
буря,
лучше
молись.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis
Если
будет
буря,
лучше
молись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.