091 - Si Hay Tormenta... - перевод текста песни на немецкий

Si Hay Tormenta... - 091перевод на немецкий




Si Hay Tormenta...
Wenn es stürmt...
Llega el siglo veintiuno, lo sabéis,
Das einundzwanzigste Jahrhundert kommt, das weißt du,
Que a la vuelta de la esquina lo tenéis.
dass es gleich um die Ecke auf dich wartet.
Sigue habiendo esclavos, sigue habiendo rey,
Es gibt immer noch Sklaven, es gibt immer noch einen König,
Es el mismo crimen, es la misma ley.
es ist dasselbe Verbrechen, es ist dasselbe Gesetz.
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Wenn es stürmt, ist es besser, dass du betest.
El futuro de ficción que prometéis
Die fiktive Zukunft, die du versprichst,
que ni vosotros mismos lo creéis.
ich weiß, dass nicht einmal du selbst daran glaubst.
Un rock and roll son tres acordes, como veis,
Ein Rock and Roll sind drei Akkorde, wie du siehst,
Y aunque pase el tiempo nunca serán seis.
und auch wenn die Zeit vergeht, werden es nie sechs sein.
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Wenn es stürmt, ist es besser, dass du betest.
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Wenn es stürmt, ist es besser, dass du betest
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta,
Wenn es stürmt,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Wenn es stürmt, ist es besser, dass du betest





Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.