Текст и перевод песни 091 - Si Hay Tormenta...
Si Hay Tormenta...
Если будет буря...
Llega
el
siglo
veintiuno,
lo
sabéis,
Наступает
двадцать
первый
век,
вы
знаете,
Que
a
la
vuelta
de
la
esquina
lo
tenéis.
Он
уже
совсем
близко.
Sigue
habiendo
esclavos,
sigue
habiendo
rey,
Все
еще
есть
рабы,
все
еще
есть
король,
Es
el
mismo
crimen,
es
la
misma
ley.
Это
то
же
преступление,
тот
же
закон.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis.
Если
будет
буря,
лучше
молиться.
El
futuro
de
ficción
que
prometéis
Будущее,
о
котором
вы
обещаете,
Sé
que
ni
vosotros
mismos
lo
creéis.
Я
знаю,
что
вы
сами
в
него
не
верите.
Un
rock
and
roll
son
tres
acordes,
como
veis,
Рок-н-ролл
- это
три
аккорда,
как
видите,
Y
aunque
pase
el
tiempo
nunca
serán
seis.
И
даже
со
временем
их
не
станет
шесть.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis.
Если
будет
буря,
лучше
молиться.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis
Если
будет
буря,
лучше
молиться.
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta,
Если
будет
буря,
Si
hay
tormenta
mejor
será
que
recéis
Если
будет
буря,
лучше
молиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.