Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Cielo Color Vino (Remastered 2016)
Небо Цвета Вина (Remastered 2016)
El
largo
túnel
terminó
Долгий
тоннель
завершился
La
luz
me
dio
la
certeza
Свет
подарил
мне
уверенность
Me
encontré
diciendo
adiós
Я
вдруг
услышал
себя
говорящим
"прощай",
Hasta
siempre,
tristeza
Навсегда,
грусть
моя,
прощай
Seguí
el
consejo
que
me
dio
Я
последовал
совету,
что
мне
дала
Una
vieja
hechicera
Одна
старая
колдунья
"Pregúntale
al
corazón
"Спроси
у
своего
сердца,
Él
te
dará
la
respuesta"
Оно
даст
тебе
ответ",
- сказала
она.
El
cielo
está
de
color
vino
Небо
окрашено
в
цвет
вина
Nos
da
vueltas
la
cabeza
Кружится
голова
от
этого
зрелища
Lloramos,
pero
presentimos
Мы
плачем,
но
предчувствуем,
Que
el
amor
nos
mira
de
cerca
Что
любовь
смотрит
на
нас
совсем
рядом
El
cielo
está
de
color
vino
Небо
окрашено
в
цвет
вина
Y
lentamente
llena
И
медленно
наполняет
De
dulce
lluvia
nuestras
copas
Наши
бокалы
сладким
дождем
Ojalá
no
anochezca
Надеюсь,
не
наступит
ночь
Es
hermoso
contemplar
Как
прекрасно
смотреть,
El
fuego
de
la
contienda
На
пламя
битвы
разгорающееся!
Me
he
rendido
sin
luchar
Я
сдался,
не
вступая
в
бой,
Y
no
he
perdido
esta
guerra
Но
в
этой
войне
я
не
проиграл
Lo
mismo
que
me
oyes
cantar
Так
же,
как
ты
слышишь
меня
петь,
Ya
lo
dijo
el
poeta
Поэт
уже
давно
сказал,
Escribiendo
que
amar
Писая
о
том,
что
любить
-
Es
un
viaje
con
agua
y
estrellas
Это
путешествие
с
водой
и
звездами
El
cielo
está
de
color
vino
Небо
окрашено
в
цвет
вина
Nos
da
vueltas
la
cabeza
Кружится
голова
от
этого
зрелища
Lloramos,
pero
presentimos
Мы
плачем,
но
предчувствуем
Que
el
amor
nos
mira
de
cerca
Что
любовь
смотрит
на
нас
совсем
рядом
El
cielo
está
de
color
vino
Небо
окрашено
в
цвет
вина
Y
lentamente
llena
И
медленно
наполняет
De
dulce
lluvia
nuestras
copas
Наши
бокалы
сладким
дождем
Ojalá
no
anochezca
Надеюсь,
не
наступит
ночь
Antes
de
que
llegue
aquí
esa
estampida
Прежде
чем
обрушится
эта
лавина
De
sueños
imposibles
y
de
oscuridad
Невозможных
грез
и
тьмы,
Huiremos
hacia
donde
siempre
está
encendida
Мы
убежим
туда,
где
всегда
горит
La
llama
que
nos
calma
la
ansiedad
Пламя,
что
укрощает
нашу
тревогу
El
cielo
está
de
color
vino
Небо
окрашено
в
цвет
вина
Nos
da
vueltas
la
cabeza
Кружится
голова
от
этого
зрелища
Lloramos,
pero
presentimos
Мы
плачем,
но
предчувствуем
Que
el
amor
nos
mira
de
cerca
Что
любовь
смотрит
на
нас
совсем
рядом
El
cielo
está
de
color
vino
Небо
окрашено
в
цвет
вина
Y
lentamente
llena
И
медленно
наполняет
De
dulce
lluvia
nuestras
copas
Наши
бокалы
сладким
дождем
Ojalá
no
anochezca
Надеюсь,
не
наступит
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.