Текст и перевод песни 091 - Un Cielo Color Vino
Un Cielo Color Vino
A Wine-Colored Sky
El
largo
túnel
terminó,
The
long
tunnel
is
over,
La
luz
me
dio
la
certeza,
The
light
gave
me
certainty,
Me
encontré
diciendo
adiós,
I
found
myself
saying
goodbye,
Hasta
siempre
tristeza.
Sadness,
goodbye
forever.
Seguí
el
consejo
que
me
dio
I
followed
the
advice
given
to
me
by
Una
vieja
hechicera,
An
old
witch,
"Pregúntale
al
corazón,
"Ask
your
heart,
él
te
dará
la
respuesta".
It
will
give
you
the
answer".
El
cielo
está
de
color
vino,
The
sky
is
the
color
of
wine,
Nos
da
vueltas
la
cabeza,
It
makes
our
heads
spin,
Lloramos
pero
presentimos
We
cry
but
we
have
a
feeling
Que
el
amor
nos
mira
de
cerca.
That
love
is
watching
us
closely.
El
cielo
está
de
color
vino
The
sky
is
the
color
of
wine
Y
lentamente
llena
And
slowly
fills
De
dulce
lluvia
nuestras
copas,
Our
cups
with
sweet
rain,
Ojalá
no
anochezca.
I
hope
it
doesn't
get
dark.
Es
hermoso
contemplar
It
is
beautiful
to
contemplate
El
fuego
de
la
contienda,
The
fire
of
the
fight,
Me
he
rendido
sin
luchar
I
have
surrendered
without
a
fight
Y
no
he
perdido
esta
guerra.
And
I
have
not
lost
this
war.
Lo
mismo
que
me
oyes
cantar,
Just
as
you
hear
me
sing,
Ya
lo
dijo
el
poeta,
The
poet
said
it
already,
Escribiendo
que
amar
Writing
that
to
love
Es
un
viaje
con
agua
y
estrellas.
Is
a
journey
with
water
and
stars.
El
cielo
está
de
color
vino,
The
sky
is
the
color
of
wine,
Nos
da
vueltas
la
cabeza,
It
makes
our
heads
spin,
Lloramos
pero
presentimos
We
cry
but
we
have
a
feeling
Que
el
amor
nos
mira
de
cerca.
That
love
is
watching
us
closely.
El
cielo
está
de
color
vino
The
sky
is
the
color
of
wine
Y
lentamente
llena
And
slowly
fills
De
dulce
lluvia
nuestras
copas,
Our
cups
with
sweet
rain,
Ojalá
no
anochezca.
I
hope
it
doesn't
get
dark.
Antes
de
que
llegue
aquí
esa
estampida
Before
the
stampede
gets
here
De
sueños
imposibles
y
de
oscuridad,
Of
impossible
dreams
and
darkness,
Huiremos
hacia
donde
siempre
está
encendida
We
will
flee
to
where
the
flame
is
always
lit,
La
llama
que
nos
calma
la
ansiedad.
The
flame
that
calms
our
anxiety.
El
cielo
está
de
color
vino,
The
sky
is
the
color
of
wine,
Nos
da
vueltas
la
cabeza,
It
makes
our
heads
spin,
Lloramos
pero
presentimos
We
cry
but
we
have
a
feeling
Que
el
amor
nos
mira
de
cerca.
That
love
is
watching
us
closely.
El
cielo
está
de
color
vino
The
sky
is
the
color
of
wine
Y
lentamente
llena
And
slowly
fills
De
dulce
lluvia
nuestras
copas,
Our
cups
with
sweet
rain,
Ojalá
no
anochezca.
I
hope
it
doesn't
get
dark.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Garcia Lapido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.