091 - Un Hombre Con Suerte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 091 - Un Hombre Con Suerte




Un Hombre Con Suerte
Счастливый человек
Desperté en el asfalto
Я проснулся на асфальте,
Cubierto de hojas que cayeron ayer
Укрытый листьями, упавшими вчера.
Me saludan los magos, los trileros y la gente de bien.
Меня приветствуют маги, шулеры и порядочные люди.
Desperté en el agujero
Я проснулся в той яме,
Al que un día una luz me guió
В которую однажды меня привела надежда,
Con siete amuletos que algún visionario olvidó.
С семью амулетами, которые какой-то провидец забыл.
Alguien viene y al momento ya me habla de amor
Кто-то подходит и тут же говорит мне о любви,
Y después me vende la trompeta que sonó en Jericó
А потом продаёт мне трубу, которая звучала в Иерихоне.
Pensarás, pensarás que aunque parezco un perdedor
Ты подумаешь, ты подумаешь, что хоть я и похож на неудачника,
Soy un hombre con suerte
Я счастливый человек,
Un hombre con suerte.
Счастливый человек.
Me verás en la misma trinchera
Ты увидишь меня в той же траншее,
Con los fakires y los locos de atar
С факирами и безумцами,
Perderemos la guerra y a nadie le importará.
Мы проиграем войну, и никому не будет дела.
El viento mueve los cables de la electricidad
Ветер колышет провода электричества,
Tal vez sea éste el milagro que otros nunca verán
Возможно, это то чудо, которое другие никогда не увидят.
Pensarás, pensarás que aunque parezco un perdedor
Ты подумаешь, ты подумаешь, что хоть я и похож на неудачника,
Soy un hombre con suerte
Я счастливый человек,
Un hombre con suerte.
Счастливый человек.
Me verás en la esquina de siempre
Ты увидишь меня на том же углу,
Esperando ver arder la ciudad
В ожидании, когда загорится город,
Arrugando la frente mientras dejo el tiempo pasar.
Морща лоб, пока я позволяю времени идти своим чередом.
"Cuando las dudas surgen las respuestas se evaporan sin más"
"Когда возникают сомнения, ответы просто испаряются,"
Eso me dijo alguien que creyó que podía volar
Так мне сказал тот, кто верил, что может летать.
Créeme, que es verdad que aunque fué un perdedor
Поверь, это правда, что хоть он и был неудачником,
Fué un hombre con suerte
Он был счастливым человеком,
Un hombre con suerte
Счастливым человеком,
Un hombre con suerte
Счастливым человеком.





Авторы: José Ignacio Lapido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.