Текст и перевод песни 0xy Beat$ feat. $hroomlex the Lil Fuckup, Albaby, Gavil, Pucu & Zolivagyok - Smároló Sarok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smároló Sarok
Making Out Corner
A
négyzet,
B
négyzet,
megbaszom
a
nővéred!
A
squared,
B
squared,
I'm
gonna
fuck
your
sister!
A
sarokba
beférek,
vagy
inkább
csak
remélek,
I
enter
the
corner,
or
rather
just
hope,
Egy
fél
bogyó
elég
lesz,
a
holnapot
megélem,
Half
a
pill
will
be
enough,
I'll
live
tomorrow,
A
célomat
elérem,
felső
polcot
felérem,
I
will
reach
my
goal,
I
will
reach
the
top
shelf,
A
nőket
már
nem
kérem,
Ármin
lesz
majd
a
férjem,
I
don't
ask
women
anymore,
Armin
will
be
my
husband,
A
faszomat
belétek,
keta
lesz
most
az
étek,
I
put
my
dick
in,
ketamine
is
the
food
now,
Látom,
ahogy
smároltok,
álmomban
is
drogozok,
I
see
you
making
out,
I'm
doing
drugs
even
in
my
dreams,
Jó
hely
az
a
Morrisons,
nem
érdekel,
ki
mit
mond!
Morrisons
is
a
good
place,
I
don't
care
what
anyone
says!
Felszállnak
a
verebek,
felvágom
az
eremet,
The
sparrows
fly
up,
I
cut
my
veins,
Felállnék,
de
elesek,
gyertek
ide
gyerekek!
I
would
stand
up,
but
I
fall,
come
here
children!
Smárolok,
de
szenvedek,
2 Rivotrilt
beverek,
I'm
making
out,
but
I'm
suffering,
I'm
popping
2 Rivotrils,
Alexék
mind
melegek,
egy
jó
kondit
keresek,
Alex
and
the
guys
are
all
gay,
I'm
looking
for
a
good
gym,
Beszólnak,
de
keveset,
a
lejövők
nehezek,
They
talk,
but
little,
the
coming
ones
are
heavy,
Elvonótol
remegek,
a
Marciék
szemetek,
I'm
shaking
from
the
withdrawal,
Marci
and
the
guys
are
assholes,
Sarokban
a
lemeze,
ez
kibaszott
meredek,
His
record
is
in
the
corner,
this
is
fucking
steep,
Kiszúrom
a
szemetek,
ha
halott
nem
lehetek!
I'll
gouge
your
eyes
out,
if
I
can't
be
dead!
Peti,
meg
az
eki,
Peti,
and
the
crew,
Este
még
több
eki,
Even
more
crew
tonight,
Utána
még
eki,
After
that,
even
more
crew,
Több
napig
még
eki,
For
several
more
days,
crew,
Utána
a
keta,
After
that,
the
ketamine,
Csak
is
az
a
meta,
Only
that
meth,
Reggel
egy
kis
feta,
In
the
morning
a
little
feta,
Abból
egy
repeta!
From
that
a
second
helping!
Halálnak
a
pora,
The
dust
of
death,
Az,
amit
én
szedek,
What
I'm
taking,
Hogyha
szépen
kéred,
If
you
ask
nicely,
Olyat
adok
neked!
I'll
give
you
some!
Peti,
Pucu,
Alex,
Peti,
Pucu,
Alex,
Remélem
ma
szex
lesz,
I
hope
there
will
be
sex
today,
De
jó
lesz,
ha
ma
lesz!
It
will
be
good
if
it
happens
today!
Pajzán
tettek
lesznek!
There
will
be
lustful
acts!
Derék
magyar
legény
vagyok!
I
am
a
fine
Hungarian
lad!
Keta
csíkok
nagyon
nagyok!
Ketamine
lines
are
very
big!
Neked
sajnos
most
nem
adok,
I'm
not
giving
you
any
now,
Ásd
el
magad!
Itt,
vagy
amott!
Bury
yourself!
Here,
or
there!
Hányszor
mondjam
nektek,
verebek,
How
many
times
do
I
have
to
tell
you,
sparrows,
Én
irányítom
itt
a
terepet!
I
run
the
show
here!
Ismerem
én
itt
a
helyeket,
I
know
the
places
here,
Ölöm
meg
az
ellenfeleket!
I
kill
the
enemies!
A
Trianon
még
mindig
fáj,
Trianon
still
hurts,
Kurva
pöcs
Franciaország!
Fucking
dick
France!
Miénk
lesz
még
Erdély
egyszer,
Transylvania
will
be
ours
again
one
day,
Édes
drága
honfitárs!
My
dear
compatriot!
A
drogok
ölik
a
mental
healthem,
Drugs
are
killing
my
mental
health,
Az
élethez
sincsen
kedvem,
I
don't
feel
like
living,
Nincsen
nekem
semmi
tervem,
I
have
no
plans,
De
CS:GO-ban
sokat
nyertem!
But
I've
won
a
lot
in
CS:GO!
Smároló
sarok,
ide
nem
jöhetnek
csajok,
Making
out
corner,
no
girls
allowed
here,
Ha
belép
egy
homie,
szájracuppanósat
adok!
If
a
homie
walks
in,
I'll
give
him
a
French
kiss!
Itt
a
zacsival
van
pacsi,
a
nyelvem
lesz
a
vacsi,
Here's
a
deal
with
the
bag,
my
tongue
will
be
the
hoover,
Ármin
sarok
kacsint,
mondom:
"Gyere,
cica,
nyalints!"
Armin
corner
winks,
I
say:
"Come
on,
kitty,
lick!"
Nem
érdekel
a
csaj,
2 csík
spé
megcsavar,
I
don't
care
about
the
girl,
2 lines
of
speed
twisted,
A
homie-k
segge
facsar,
ez
a
nyelvet-szájba
ipar,
The
homie's
ass
is
squeezed,
this
is
the
tongue-in-mouth
industry,
Ez
kurvára
nem
buzis,
pedig
itt
csak
kanok,
This
is
not
fucking
gay,
even
though
there
are
only
roosters
here,
Ez
kurvára
nem
buzis,
ez
a
smároló
sarok!
This
is
not
fucking
gay,
this
is
the
making
out
corner!
Lepel
hull
az
égre,
megindulok
drogot
venni,
Dust
falls
on
the
sky,
I'm
going
to
buy
drugs,
Elhagyjuk
a
lakást,
Gavi
kérdi,
hogy
mit
fog
ma
enni,
We
leave
the
apartment,
Gavi
asks
what
he's
going
to
eat
today,
Talán
semmit,
talán
Mekit,
mondom,
hogy
mit
kéne
tenni:
Maybe
nothing,
maybe
McD's,
I
tell
him
what
to
do:
Nem
kell
xanny,
kövesd
Petit,
keta,
alkohol,
meg
eki!
No
need
for
Xanax,
follow
Peti,
ketamine,
alcohol,
and
crew!
Hív
a
spanom,
azt
mondja,
sürgősen
kéne
moki
neki,
My
buddy
calls
me,
says
he
needs
some
weed
urgently,
Kazinczy
utca
a
go-to,
oda
menjél,
uzsgyi,
erigyj,
Kazinczy
Street
is
the
go-to,
go
there,
go,
hurry,
Fussál
köcsög,
mivan
buzi?
Te
lettél
Mrs.
Lihegi,
Run,
you
faggot,
what's
wrong,
pussy?
You
became
Mrs.
Lihegi,
Beszoptad
az
oregánót,
de
nem
kell
ilyennek
lenni!
You
sucked
the
oregano,
but
you
don't
have
to
be
like
this!
Pucu?
Kiss!
Alex?
Kiss!
Pucu?
Kiss!
Alex?
Kiss!
Szádat
szétbaszom,
ha
nekem
jössz,
tejbegríz!
I'll
smash
your
mouth
in
if
you
come
at
me,
rice
pudding!
Ármin?
Kiss!
Péter?
Kiss!
Armin?
Kiss!
Péter?
Kiss!
Nem
érdekel,
ha
nem
tetszik
a
smárlist!
I
don't
care
if
you
don't
like
the
make-out
list!
Szencsó?
Kiss!
Csongor?
Kiss!
Szencsó?
Kiss!
Csongor?
Kiss!
Megetetem
veled,
amit
Dezső
szart
ma
ki!
I'll
feed
you
what
Dezső
shit
today!
Gavi?
Kiss!
Adorján?
Fúú,
geci,
Gavi?
Kiss!
Adorján?
Eww,
dude,
Azért
azt
nem
gondoltad
volna
komolyan...
You
didn't
really
think
that...
Pucu?
Kiss!
Alex?
Kiss!
Pucu?
Kiss!
Alex?
Kiss!
Szádat
szétbaszom,
ha
nekem
jössz,
tejbegríz!
I'll
smash
your
mouth
in
if
you
come
at
me,
rice
pudding!
Ármin?
Kiss!
Péter?
Kiss!
Armin?
Kiss!
Péter?
Kiss!
Nem
érdekel,
ha
nem
tetszik
a
smárlist!
I
don't
care
if
you
don't
like
the
make-out
list!
Szencsó?
Kiss!
Csongor?
Kiss!
Szencsó?
Kiss!
Csongor?
Kiss!
Megetetem
veled,
amit
Dezső
szart
ma
ki!
I'll
feed
you
what
Dezső
shit
today!
Gavi?
Kiss!
Adorján?
Fúú,
geci,
Gavi?
Kiss!
Adorján?
Eww,
dude,
Azért
azt
nem
gondoltad
volna
komolyan...
You
didn't
really
think
that...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.