0xy Beat$ - Dreamt About It - перевод текста песни на немецкий

Dreamt About It - 0xy Beat$перевод на немецкий




Dreamt About It
Davon geträumt
Man, shit I used to dream about it,
Mann, Scheiße, ich habe früher davon geträumt,
Now i got my weed comin' in flavours
Jetzt kommt mein Weed in verschiedenen Geschmacksrichtungen
My homie hit me up like I'm the plug, I'm pullin favors
Mein Kumpel meldet sich bei mir, als wäre ich der Dealer, ich tue Gefallen
No hesitation 'bout the fact, that we dont fuck with strangers
Kein Zögern darüber, dass wir uns nicht mit Fremden abgeben
Don't try to flex your muscles too hard
Versuch nicht, deine Muskeln zu sehr anzuspannen
'Cuz you ain't no danger
Denn du bist keine Gefahr
Ballin' so damn hard, got my crib filled up with smokers
Ich geb' so verdammt an, meine Bude ist voller Kiffer
I got some pretty hoes around and they be wearing chokers
Ich hab' ein paar hübsche Mädels um mich, und sie tragen Choker
But you can still be hating, lil boy, you be on the low
Aber du kannst immer noch haten, kleiner Junge, du bist ganz unten
Cuz, you just a fucking clown bitch, not no fucking Joker
Denn du bist nur eine verdammte Clown-Schlampe, kein verdammter Joker
Ridin' thru' the city with the 7th district flow
Fahre durch die Stadt mit dem Flow des 7. Bezirks
If you tryna leave your mark, I'm gonna have to knock you, hoe
Wenn du versuchst, deine Spuren zu hinterlassen, muss ich dich umhauen, Schlampe
Don't you think that I'm no playa, 'cuz your bae really be on me
Denk nicht, dass ich kein Player bin, denn deine Süße steht wirklich auf mich
Tell my brother, get some cookies,
Sag meinem Bruder, er soll Cookies besorgen,
He said: "Aight, 0xy, I'm on it"
Er sagt: "Okay, 0xy, ich bin dran"
Used to dream about it, now i got my weed comin' in flavours
Habe früher davon geträumt, jetzt kommt mein Weed in verschiedenen Geschmacksrichtungen
My homie hit me up like I'm the plug, I'm pullin favors
Mein Kumpel meldet sich bei mir, als wäre ich der Dealer, ich tue Gefallen
No hesitation 'bout the fact, that we dont fuck with strangers
Kein Zögern darüber, dass wir uns nicht mit Fremden abgeben
Don't try to flex your muscles too hard,
Versuch nicht, deine Muskeln zu sehr anzuspannen,
'Cuz you ain't no danger
Denn du bist keine Gefahr
Them 40z and them shorties in my crib, I got it sorted
Die 40er und die Kurzen in meiner Bude, ich hab' alles geregelt
We got bottles, we got loud, and the coke just getting snorted
Wir haben Flaschen, wir haben Gras, und das Koks wird nur gesnieft
After all them bitches served, we count ounces and pounds
Nachdem all die Schlampen bedient wurden, zählen wir Unzen und Pfund
We're not fucking with you, pricks, all of y'all just be clowns
Wir lassen uns nicht auf euch ein, ihr Wichser, ihr seid alle nur Clowns
I done ran it up, self-made, bitch, my style's extravagant
Ich hab's geschafft, Selfmade, Schlampe, mein Stil ist extravagant
Lot of brothers and sisters some of them ain't even graduated
Viele Brüder und Schwestern, einige von ihnen haben nicht mal einen Abschluss
I got a blondie, for the night she really adequate
Ich hab' eine Blondine, für die Nacht ist sie wirklich ausreichend
My loud is holy, bitch, you know, and there is no debate
Mein Gras ist heilig, Schlampe, das weißt du, und es gibt keine Debatte
Used to dream about it,
Habe früher davon geträumt,
Now i got my weed comin' in flavours
Jetzt kommt mein Weed in verschiedenen Geschmacksrichtungen
My homie hit me up like I'm the plug, I'm pullin favors
Mein Kumpel meldet sich bei mir, als wäre ich der Dealer, ich tue Gefallen
No hesitation 'bout the fact, that we dont fuck with strangers
Kein Zögern darüber, dass wir uns nicht mit Fremden abgeben
Don't try to flex your muscles too hard
Versuch nicht, deine Muskeln zu sehr anzuspannen
'Cuz you ain't no danger
Denn du bist keine Gefahr
Dreamed about it, I'm livin' it, I don't play around
Davon geträumt, ich lebe es, ich mache keine Spielchen
Got so many fuckin' hits, that I'm gon' blow up, beat it down
Habe so viele verdammte Hits, dass ich durchstarten werde, es niederschlagen werde
I'll get my money to the bank, just give me some time to be crowned
Ich bringe mein Geld zur Bank, gib mir nur etwas Zeit, um gekrönt zu werden
Thank god, I still got my brothers
Gott sei Dank, habe ich immer noch meine Brüder
Alla-all around,
Üb-überall,
Yeah
Yeah
Dreamed about it, I'm livin' it, I don't play around
Davon geträumt, ich lebe es, ich mache keine Spielchen
Got so many fuckin' hits, that I'm gon' blow up, beat it down
Habe so viele verdammte Hits, dass ich durchstarten werde, es niederschlagen werde
I'll get my money to the bank, just give me some time to be crowned
Ich bringe mein Geld zur Bank, gib mir nur etwas Zeit, um gekrönt zu werden
Thank god, I still got my brothers
Gott sei Dank, habe ich immer noch meine Brüder
Alla-all around,
Üb-überall,
Yeah
Yeah
Used to dream about it,
Habe früher davon geträumt,
Now i got my weed comin' in flavours
Jetzt kommt mein Weed in verschiedenen Geschmacksrichtungen
My homie hit me up like I'm the plug, I'm pullin favors
Mein Kumpel meldet sich bei mir, als wäre ich der Dealer, ich tue Gefallen
No hesitation 'bout the fact, that we dont fuck with strangers
Kein Zögern darüber, dass wir uns nicht mit Fremden abgeben
Don't try to flex your muscles too hard,
Versuch nicht, deine Muskeln zu sehr anzuspannen,
'Cuz you ain't no danger
Denn du bist keine Gefahr
No lack, no stress, got it all right
Kein Mangel, kein Stress, alles im Griff
In the cut, on the rave, their lip they all bite
Im Verborgenen, auf der Rave, beißen sie sich alle auf die Lippe
Poppin' whatever they find, they do not stress about that
Nehmen, was sie finden, sie machen sich darüber keinen Stress
But I'm not a fucking zombie, that's why I don't fuck with them
Aber ich bin kein verdammter Zombie, deshalb lasse ich mich nicht auf sie ein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.