Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haladok
a
csúcsra,
céltudatosan,
irányba
Ich
steige
zum
Gipfel,
zielstrebig,
in
die
richtige
Richtung.
Kérdezd
meg
spanjaimat,
nincsenek
csár-hiányban
Frag
meine
Kumpels,
wir
haben
keine
Geldprobleme.
Csajod
textel
hetek
óta,
a
zenem
imádja
Deine
Kleine
schreibt
mir
seit
Wochen,
sie
liebt
meine
Musik.
Ezt
a
fire
beatet
is
a
Dargay
csinálta
Diesen
feurigen
Beat
hat
auch
Dargay
gemacht.
Haladok
a
csúcsra,
céltudatosan,
irányba
Ich
steige
zum
Gipfel,
zielstrebig,
in
die
richtige
Richtung.
Kérdezd
meg
spanjaimat,
nincsenek
csár-hiányban
Frag
meine
Kumpels,
wir
haben
keine
Geldprobleme.
Csajod
textel
hetek
óta,
a
zenem
imádja
Deine
Kleine
schreibt
mir
seit
Wochen,
sie
liebt
meine
Musik.
Ezt
a
fire
beatet
is
a
Dargay
csinálta
Diesen
feurigen
Beat
hat
auch
Dargay
gemacht.
Kicsibaba
remeg,
közben
nevemet
kiáltva
Mein
kleines
Baby
zittert,
während
sie
meinen
Namen
ruft.
Nem
hiszi
el,
ahogyan
a
Dargay
csinálja
Sie
kann
nicht
glauben,
wie
Dargay
es
macht.
Próbálhattok
bármit
húzni,
de
sajnos
hiába
Ihr
könnt
versuchen,
was
ihr
wollt,
aber
es
ist
vergeblich.
Hiszen
mindenki
tudja,
ma
0xy
van
itt
a
házban
Denn
jeder
weiß,
heute
ist
0xy
hier
im
Haus.
Kicsibaba
egész
éjjel
emiatt
van
lázban
Mein
kleines
Baby
ist
deswegen
die
ganze
Nacht
im
Fieber.
Hogy
0xy
és
a
spanjai
felbukkannak
a
bálban
Weil
0xy
und
seine
Kumpels
auf
der
Party
auftauchen.
Végignézzük
a
bukásod
premier
plánban
Wir
sehen
uns
deinen
Untergang
in
Großaufnahme
an.
Ameddig
haladunk
felfele,
maradtok
a
sárban
Während
wir
aufsteigen,
bleibt
ihr
im
Dreck.
Kicsibaba
valaki
volt
talán
egyszer
Svájcban
Mein
kleines
Baby
war
vielleicht
mal
jemand
in
der
Schweiz.
Akkorára
fújja
magát,
mások
vannak
gyászban
Sie
bläst
sich
so
auf,
andere
sind
in
Trauer.
Ameddig
mások
itthon
éhenhalnak
egy
gyárban
Während
andere
hier
in
einer
Fabrik
verhungern.
Te
teszed
magad
tehetség
nélkül,
fasz
áll
szádban
Du
gibst
an
ohne
Talent,
Schwanz
im
Mund.
Haladok
a
csúcsra,
céltudatosan,
irányba
Ich
steige
zum
Gipfel,
zielstrebig,
in
die
richtige
Richtung.
Kérdezd
meg
spanjaimat,
nincsenek
csár-hiányban
Frag
meine
Kumpels,
wir
haben
keine
Geldprobleme.
Csajod
textel
hetek
óta,
a
zenem
imádja
Deine
Kleine
schreibt
mir
seit
Wochen,
sie
liebt
meine
Musik.
Ezt
a
fire
beatet
is
a
Dargay
csinálta
Diesen
feurigen
Beat
hat
auch
Dargay
gemacht.
Haladok
a
csúcsra,
céltudatosan,
irányba
Ich
steige
zum
Gipfel,
zielstrebig,
in
die
richtige
Richtung.
Kérdezd
meg
spanjaimat,
nincsenek
csár-hiányban
Frag
meine
Kumpels,
wir
haben
keine
Geldprobleme.
Csajod
textel
hetek
óta,
a
zenem
imádja
Deine
Kleine
schreibt
mir
seit
Wochen,
sie
liebt
meine
Musik.
Ezt
a
fire
beatet
is
a
Dargay
csinálta
Diesen
feurigen
Beat
hat
auch
Dargay
gemacht.
Megyünk
be
a
városba,
megvadulunk
ma
fixen
Wir
gehen
in
die
Stadt,
werden
heute
sicher
wild.
Lazulunk
a
hetedikben,
nincsen
semmi
gixer
Wir
chillen
im
Siebten,
es
gibt
keinen
Stress.
Ha
valamelyik
celeb
a
grindjából
kibiccen
Wenn
irgendein
Promi
aus
seinem
Grind
ausbricht,
Az
egész
kurva
város
tombol,
ne
szórakozz...
vicc
ez
rastet
die
ganze
verdammte
Stadt
aus,
kein
Witz...
das
ist
ein
Witz.
Living
elé
pull-upol
apád
egy
Rover
Jeepsben
Dein
Vater
fährt
mit
einem
Rover
Jeep
vor
Living
vor.
Feszülsz
mint
egy
köcsög,
farmer
naci,
fehér
ingben
Du
bist
angespannt
wie
ein
Idiot,
Jeans,
weißes
Hemd.
Örülök,
hogy
nem
élek
veled
hasonló
hitben
Ich
bin
froh,
dass
ich
nicht
in
deinem
Glauben
lebe,
Ahol
az
élet
csak
fogyasztás,
robotolás
ingyen
wo
das
Leben
nur
Konsum
ist,
kostenlose
Roboterarbeit.
Filóban
a
cigim
mellé
a
Pilsnerem
ciccen
Zu
meiner
Zigarette
im
Filo
zischt
mein
Pilsner.
Shawty
bájos,
nem
tudom
hova
rakni,
úristen...
Shawty
ist
bezaubernd,
ich
weiß
nicht,
wohin
mit
ihr,
mein
Gott...
Elegem
van
mi
megy
itt
a
magyar
rap
businessben
Ich
habe
genug
von
dem,
was
im
ungarischen
Rap-Business
abgeht.
Olyan
forma
mint
en
a
szakmában
itt
úgysincsen
So
einen
Typen
wie
mich
gibt
es
in
der
Branche
sowieso
nicht.
Haladok
a
csúcsra,
céltudatosan,
irányba
Ich
steige
zum
Gipfel,
zielstrebig,
in
die
richtige
Richtung.
Kérdezd
meg
spanjaimat,
nincsenek
csár-hiányban
Frag
meine
Kumpels,
wir
haben
keine
Geldprobleme.
Csajod
textel
hetek
óta,
a
zenem
imádja
Deine
Kleine
schreibt
mir
seit
Wochen,
sie
liebt
meine
Musik.
Ezt
a
fire
beatet
is
a
Dargay
csinálta!
Diesen
feurigen
Beat
hat
auch
Dargay
gemacht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Dargay
Альбом
Haladok
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.