0xy Beat$ - Korcsolyázok - перевод текста песни на русский

Korcsolyázok - 0xy Beat$перевод на русский




Korcsolyázok
Катаюсь
Asto fényeiben tündöklök, míg ti csak leskelődtök
Сияю в свете звёзд, пока ты только наблюдаешь,
Akkorát megyek ma este is, én is meglepődök
Зажигаю сегодня вечером так, что сам удивляюсь.
Amíg próbálkoztok bizonygatni, csak hátradőlök
Пока пытаешься что-то доказать, я просто расслабляюсь,
Úgy is az a vége, kiderül, hogy amatőrök
Всё равно в конце концов станет ясно, что ты любитель.
Nincs baj ezzel, csak ne próbáld nagyobbra felfújni
Ничего страшного, только не пытайся раздувать из мухи слона,
Azt a fost amire képtelen lenne bárki zúzni
То дерьмо, под которое никто не смог бы зажечь.
Én leszek, aki az üzletedbe fog belenyúlni
Я буду тем, кто вмешается в твои дела,
Ha rossz helyen vagy rosszkor, nem fogod megúszni
Если ты окажешься не в том месте не в то время, тебе не уйти.
Úgy csillogok, mint egy gyémánt, korcsolyázok
Я сверкаю, как бриллиант, катаюсь,
Szívom a szoszimat, közben komponálok
Вдыхаю дым, сочиняю музыку.
Hetek óta az én tölcsim kóstoljátok
Вы пробуете мой стафф уже несколько недель,
Szóval nem értem, ti mégis mi a faszról pofáztok?
Так что я не понимаю, о чём, чёрт возьми, вы говорите?
Csárom fullaszt, csillagok lapulnak a fiókban
Мой чары дурманят, звёзды прячутся в ночи,
SSH, AK47, Agent Orange, meg Mimoza
SSH, AK47, Agent Orange и Mimoza,
Olyan benzinek ezek, 1.2-be megy kilója
Такие сорта, что килограмм уходит за раз,
Alter kislány suttogja fülembe "Nem piskóta!"
Маленькая девочка шепчет мне на ухо: "Это не печенье!"
Hajnal van már, jön fel a nap, még nem tértünk nyugovóra
Уже рассвет, солнце встаёт, а мы всё ещё не ложились спать,
0xy halad az estében mint egy NASA pilóta
0xy проходит через вечер, как пилот НАСА.
Sokan csak most kezdik el, én meg már nyomom miota
Многие только начинают, а я давным-давно в деле,
Úgy definiálom: "Veszett Identitás Szindróma"
Я определяю это так: "Синдром утраченной идентичности".
B!te felhív, azt mondja, újabb konci vár ránk a héten
Братан звонит, говорит, что на этой неделе нас ждёт новый концерт,
A sok kamu zenész, marad, ahol eddig, a mélyben
Все эти фальшивые музыканты останутся там, где и были, в бездне.
A kislányból nem mászok ki, hisz hogy hagynám már félbe
Я не оставлю эту девочку, как я мог бы бросить её на полпути?
Véget vetek, majd indulhatunk kedvvel az éjbe
Я закончу с этим, и мы сможем с лёгким сердцем отправиться в ночь.
Csillogok, mint egy gyémánt, korcsolyázok
Сверкаю, как бриллиант, катаюсь,
Szívom a szoszimat, közben komponálok
Вдыхаю дым, сочиняю музыку.
Hetek óta az én tölcsim kóstoljátok
Вы пробуете мой стафф уже несколько недель,
Szóval nem értem, ti mégis mi a faszról pofáztok?
Так что я не понимаю, о чём, чёрт возьми, вы говорите?
Csillogok, mint egy gyémánt, korcsolyázok
Сверкаю, как бриллиант, катаюсь,
Szívom a szoszimat, közben komponálok
Вдыхаю дым, сочиняю музыку.
Hetek óta az én tölcsim kóstoljátok
Вы пробуете мой стафф уже несколько недель,
Szóval nem értem, ti mégis mi a faszról pofáztok?
Так что я не понимаю, о чём, чёрт возьми, вы говорите?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.