0xy Beat$ - Túlvállaltam Magam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 0xy Beat$ - Túlvállaltam Magam




Túlvállaltam Magam
I Took on Too Much
Túlvállaltam magam, túl gyorsan is kikészített
I took on too much, and it wore me out too fast
A spanjaim, a csajom mondták: téged megszédített
My buddies and my girl said: you're headed for a nasty crash
Hogy lépcsőfokokat magam szerint ugrani kéne
That I should be taking steps, skipping a few in my haste
Bele kell tanuljak a magammal való békességbe
I need to learn to make peace with myself
Olyan szép ez a lány, szemem csak káprázik
This girl is so beautiful, she takes my breath away
Szerintem nem fogja fel, hogy milyen paklival kártyázik
I don't think she realizes what kind of deck she's playing with
Bánatomban nélküled a lelkem ugyanúgy vágtázik
In my sorrow, without you, my soul gallops away
Aki az utamba áll az pedig úgyis ráfázik
Anyone who gets in my way will surely pay
Kicsibaba, úszik a tóban, mint kiskacsa
Little baby, swimming in the lake like a duck
Tetszik nagyon az illata, gondolok egész iccaka
I love her smell, I think about her all night long
(Kicsibaba, úszik a tóban)
(Little baby, swimming in the lake)
(Rá gondolok egész iccaka)
(I think about her all night long)
Neki már mástól legyen vigasza
Let someone else give her comfort
Én nem lehetek már az ő pimasza
I can't be her cheeky one anymore
Akit a szerelme az mi ringatja
Whose love rocks her
Bújna hozzám, mint egy kiscica
She'd snuggle up to me like a kitten
Elég volt... Nem lehetek magam ellen
Enough... I can't go against myself
Ha nem kellek az L-eimmel, a fejedbe bevessed
If you don't want me with my Ls, smash it into your head
Amit Denzel Curry vallott, nekik az kell, aki van lesben
What Denzel Curry confessed, they need someone who's lurking
Nekik az kell, hogy értük essen kútba
They need someone to fall into a pit for them
Búsba, múltba, törekedjen a csúcsra
Into sorrow, the past, strive for the top
Közbe ha elfogysz, akkor leszünk mi is húsba'
In the meantime, if you run out, then we'll all become flesh
Figyu, ezen tényleg mi múlna
Listen, this is really up to us
Ha hagynád egyszer is akár, hogy 0xy szét van csúszva
If you'd let 0xy just fall apart, even once
Amiből feláll úgyis, tudod, miket megélt
He'll rise from it anyway, you know what he's been through
Ijesztőbbek azok, mint amit a sok telepi gyerek a Telepen regélt
More terrifying than anything the hoodrats talked about in the projects
Túlvállaltam magam, túl gyorsan is kikészített
I took on too much, and it wore me out too fast
A spanjaim, a csajom mondták: téged megszédített
My buddies and my girl said: you're headed for a nasty crash
Hogy lépcsőfokokat magam szerint ugrani kéne
That I should be taking steps, skipping a few in my haste
Bele kell tanuljak a magammal való békességbe!
I need to learn to make peace with myself!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.