1.5 кг Отличного Пюре - Мой пульс - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 1.5 кг Отличного Пюре - Мой пульс




Мой пульс
My Heartbeat
Кажется мне, что не человек ты
It seems to me that you're not human
Точный механизм с поточной ленты
A precision mechanism from an assembly line
Типа робота на батарейках
A robot-like thing on batteries
С чипом в голове на микросхемках
With a chip in your head on a microchip
Супер-про-модель серийной сборки
A super-pro mass production model
Управляешься нажатьем кнопки
You're controlled at the touch of a button
Массовый продукт с дизайном новым
A mass product with a new design
С проштампованным на лбу штрих-кодом
With a barcode stamped on your forehead
Стал предметом ты утилитарным
You have become a utilitarian object
Предсказуемым и ординарным
Predictable and banal
Как в пародии на триллер страшный
Like in a parody of a horror thriller
Исполняешь роль свою ужасно
You play your part badly
Хотя, нет, прости, ты не играешь
But no, forgive me, you're not playing
Ты же так живешь и бед не знаешь
You live like this and know no trouble
"Оскар" присудить как номинанту
I'm ready to give you an "Oscar" as a nominee
Я готов тебе за роль мутанта
For your role as a mutant
В категории "Тяжелый случай"
In the category "Serious Case"
Без сомнения ты был бы лучший
Without a doubt you would be the best
Согласись, вообще звучит паршиво:
Agree, it sounds like utter nonsense:
"Недочеловек, недомашина"
"Subhuman, subhuman machine"
Груз всей несвободы в день свежий и новый
The burden of all unfreedom on a fresh new day
Я выброшу к черту, я живу сейчас
I'll throw it all to hell, I live for today
В рамках обязательств, в тисках обстоятельств
Within the framework of obligations, in the grip of circumstances
Загнанные в угол терпим и молчим
Driven into a corner, we endure and are silent
Быть одним из многих страдальцев убогих
To be one of many wretched sufferers
Не имею желанья, всё, всем до свиданья
I have no desire, everything, goodbye to all
Включаю иное, сознанье живое
I switch on something else, a living consciousness
Возьми мою руку, чувствуешь мой пульс?
Take my hand, can you feel my pulse?
Возьми мою руку, чувствуешь мой пульс?
Take my hand, can you feel my pulse?





Авторы: дмитрий ганжа


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.