Никому ничего
Niemandem etwas
С
меня
хватит,
надоело
Mir
reicht's,
ich
habe
es
satt
Скрылся
я
по
ходу
дела
Ich
habe
mich
verdrückt,
so
wie
es
aussieht
Я
никому
не
должен
ничего,
и
тем
более
тебе
Ich
bin
niemandem
etwas
schuldig,
und
dir
schon
gar
nicht
Мне
искренне
плевать,
уж
ты
поверь,
что
за
дерьмо
в
твоей
бошке
Es
ist
mir
ehrlich
gesagt
scheißegal,
glaub
mir,
was
für
ein
Mist
in
deinem
Kopf
ist
Богатый
и
ранимый,
хрупкий
типа
внутренний
твой
мир
Deine
reiche
und
verletzliche,
zerbrechliche,
sogenannte
innere
Welt
Без
угрызений
совести
особых,
я
спущу
в
сортир
Ohne
besondere
Gewissensbisse
werde
ich
sie
die
Toilette
runterspülen
Каждая
твоя
проблема
Jedes
deiner
Probleme
Как
зубная
боль
не
в
тему
Ist
wie
Zahnschmerzen,
unpassend
Я
никому
не
должен
ничего,
и
тем
более
тебе
Ich
bin
niemandem
etwas
schuldig,
und
dir
schon
gar
nicht
Мне
искренне
плевать,
уж
ты
поверь,
что
за
дерьмо
в
твоей
бошке
Es
ist
mir
ehrlich
gesagt
scheißegal,
glaub
mir,
was
für
ein
Mist
in
deinem
Kopf
ist
Богатый
и
ранимый,
хрупкий
типа
внутренний
твой
мир
Deine
reiche
und
verletzliche,
zerbrechliche,
sogenannte
innere
Welt
Без
угрызений
совести
особых,
я
спущу
в
сортир
Ohne
besondere
Gewissensbisse
werde
ich
sie
die
Toilette
runterspülen
Я
никому
не
должен
ничего,
и
тем
более
тебе
Ich
bin
niemandem
etwas
schuldig,
und
dir
schon
gar
nicht
Мне
искренне
плевать,
уж
ты
поверь,
что
за
дерьмо
в
твоей
бошке
Es
ist
mir
ehrlich
gesagt
scheißegal,
glaub
mir,
was
für
ein
Mist
in
deinem
Kopf
ist
Богатый
и
ранимый,
хрупкий
типа
внутренний
твой
мир
Deine
reiche
und
verletzliche,
zerbrechliche,
sogenannte
innere
Welt
Без
угрызений
совести
особых,
я
спущу
в
сортир
Ohne
besondere
Gewissensbisse
werde
ich
sie
die
Toilette
runterspülen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий ганжа
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.